Hai cercato la traduzione di kalbinės versijos domeną da Lituano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Lithuanian

English

Informazioni

Lithuanian

kalbinės versijos domeną

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Inglese

Informazioni

Lituano

siekiant užtikrinti ženklinimo nuoseklumą visose valstybėse narėse, kalbinės versijos, jeigu reikia, turėtų būti pakeistos, kad atitiktų kodekse nustatytą formuluotę.

Inglese

in order to ensure consistency of labelling in all member states, linguistic versions should be modified where necessary to comply with the codex wording.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

kadangi skirtingos kalbinės versijos turi būti aiškinamos vienodai ir jų nesutapimo atveju nagrinėjama nuostata turi būti aiškinama atsižvelgiant į teisės akto, kuriame ji įtvirtinta, bendrą struktūrą ir tikslą 12, direktyvos dėl atliekų deginimo 3 straipsnio 4 punktą remiantis prancūzų kalbos redak-

Inglese

since different language versions of a community text must be given a uniform interpretation, and the provision in question must be interpreted by reference to the purpose and general scheme of the rules of which it forms part, 12article 3(4) of the waste incineration directive must be interpreted in accordance with the french language version in such a way that there is

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

taikant pažodinį aiškinimą, reikia atsižvelgti į tai, kad bendrijos teisės tekstai parengiami daugeliu kalbų ir kad skirtingos kalbinės versijos yra vienodai autentiškos; dėl šios priežasties bendrijos teisės nuostatos aiškinimas susijęs su kalbinių versijų palyginimu (1982 m. spalio 6 d.

Inglese

for the purposes of a literal interpretation, it must be borne in mind that community legislation is drafted in various languages and that the different language versions are all equally authentic; an interpretation of a provision of community law thus involves a comparison of the different language versions (case 283/81 cilfit [1982] ecr 3415, paragraph 18).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

tačiau kitos tos pačios nuostatos kalbinės versijos nepatvirtina tokio aiškinimo. jose nustatyta, kad kontrolės institucija, kuri privalo imtis priemonių, yra ne valstybės narės, iš kurios kilęs gaminys, kontrolės institucija, o valstybės narės, iš kurios kilusi skvn, kontrolės institucija 26.

Inglese

other language versions of that same provision do not support such an interpretation and provide that the inspection authority obliged to intervene is not the inspection authority of the member state where the product originates, but rather the inspection authority of the member state where the protected designation originates.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

visų dokumento kalbinių versijų autentiškumą savo parašu tvirtina pirmininkas.

Inglese

the documents shall be authenticated by the apposition of the president's signature on all the language versions.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,492,698 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK