Hai cercato la traduzione di registruota gyvenamoji vieta da Lituano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Lithuanian

German

Informazioni

Lithuanian

registruota gyvenamoji vieta

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Tedesco

Informazioni

Lituano

gyvenamoji vieta

Tedesco

wohnort

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Lituano

21. gyvenamoji vieta;

Tedesco

(h) wohnort;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

nuolatinė gyvenamoji vieta

Tedesco

wohnsitz

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

pilietybė: ______________________ gyvenamoji vieta: _______________________

Tedesco

staatsangehörigkeit: ______________________ wohnort: _______________________

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

vaiko nuolatinė gyvenamoji vieta

Tedesco

gewöhnlicher aufenthalt des minderjährigen

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Lituano

atsakovo gyvenamoji vieta (buveinė):

Tedesco

wohnsitz des antragsgegners

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Lituano

sutuoktinių bendra nuolatinė gyvenamoji vieta

Tedesco

ehewohnung

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Lituano

yra atsakovo nuolatinė gyvenamoji vieta, arba

Tedesco

der antragsgegner seinen gewöhnlichen aufenthalt hat oder

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Lituano

(nuolatinė gyvenamoji vieta)“ pakeičiamas taip:

Tedesco

(wohnsitz)“ unter „natürliche personens“ erhält folgende fassung:

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Lituano

gyvenamoji vieta laikoma komandiruotės vieta, jei:

Tedesco

als wohnort gilt der ort der abordnung,

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Lituano

, b) milanas, italija (nuolatinė gyvenamoji vieta).

Tedesco

, (b) mailand, italien (wohnsitz).

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Lituano

kai i arba ii papunkčiuose nurodytų aplinkybių nustatyti neįmanoma, nuolatinė gyvenamoji vieta gali reikšti teisinę arba registruotą gyvenamąją vietą, išskyrus 4 straipsnio taikymo atveju.

Tedesco

können die unter ziffer i oder ii beschriebenen umstände nicht festgestellt werden, so kann „üblicher aufenthaltsort“ als der ort des rechtmäßigen oder eingetragenen wohnsitzes verstanden werden, außer für die zwecke des artikels 4.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Lituano

gyvenamosios vietos įstaiga

Tedesco

träger des wohnorts

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,803,429 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK