Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
yang hidup dan yang mati?
ga rãyayyu da matattu,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kemudian, sesungguhnya kamu sesudah itu akan mati.
sa'an nan kuma ku, bãyan wannan, lalle ne masu mutuwa ne.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adakah seseorang dari kamu suka memakan daging saudaranya yang telah mati?
shin, ɗayanku nã son yã ci naman ɗan'uwansa yanã matacce?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kamu akan mengetahui kelak (akibatnya yang buruk semasa hendak mati)!
(nan gaba) zã ku sani.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ingatlah akan hal orang yang hendak mati) apabila rohnya sampai ke pangkal kerongkong,
iadan (rai) ya kai ga karankarmai.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kalau pula saudara perempuannya itu dua orang, maka keduanya mendapat dua pertiga dari harta yang di tinggalkan oleh si mati.
sa'an nan idan ('yan'uwa mãtã) suka kasance biyu, to suna da kashi biyu daga kashi uku ɗin abin da ya bari.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ia mengeluarkan yang hidup dari yang mati, dan mengeluarkan yang mati dari yang hidup. yang sedemikian itu kekuasaannya ialah allah.
yanã fitar da mai rai daga mamaci, kuma (shi) mai fitar da mamaci ne daga mai rai, wannan ne allah.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"adakah (kita akan kembali hidup) sesudah kita mati dan menjadi tanah?
"shin idan muka mutu kuma muka kasance turɓãya (zã a kõmo da mu)?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
akhirnya mereka menikam mati unta itu, kemudian mereka menyesal (setelah melihat kedatangan bala bencana).
sai suka sõke ta sa'an nan suka wãyi gari sunã mãsu nadãma.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(setelah ia mati) lalu dikatakan kepadanya: "masuklah ke dalam syurga".
aka ce (masa), "ka shiga aljanna."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"(jika tidak) maka bawakanlah datuk nenek kami (yang telah mati) kalau betul kamu orang-orang yang benar!"
"sai ku zo da ubanninmu, idan kun kasance mãsu gaskiya."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta