Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
yang hidup dan yang mati?
ga rãyayyu da matattu,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kemudian, sesungguhnya kamu sesudah itu akan mati.
sa'an nan kuma ku, bãyan wannan, lalle ne masu mutuwa ne.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adakah seseorang dari kamu suka memakan daging saudaranya yang telah mati?
shin, ɗayanku nã son yã ci naman ɗan'uwansa yanã matacce?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kamu akan mengetahui kelak (akibatnya yang buruk semasa hendak mati)!
(nan gaba) zã ku sani.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingatlah akan hal orang yang hendak mati) apabila rohnya sampai ke pangkal kerongkong,
iadan (rai) ya kai ga karankarmai.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kalau pula saudara perempuannya itu dua orang, maka keduanya mendapat dua pertiga dari harta yang di tinggalkan oleh si mati.
sa'an nan idan ('yan'uwa mãtã) suka kasance biyu, to suna da kashi biyu daga kashi uku ɗin abin da ya bari.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ia mengeluarkan yang hidup dari yang mati, dan mengeluarkan yang mati dari yang hidup. yang sedemikian itu kekuasaannya ialah allah.
yanã fitar da mai rai daga mamaci, kuma (shi) mai fitar da mamaci ne daga mai rai, wannan ne allah.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"adakah (kita akan kembali hidup) sesudah kita mati dan menjadi tanah?
"shin idan muka mutu kuma muka kasance turɓãya (zã a kõmo da mu)?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
akhirnya mereka menikam mati unta itu, kemudian mereka menyesal (setelah melihat kedatangan bala bencana).
sai suka sõke ta sa'an nan suka wãyi gari sunã mãsu nadãma.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(setelah ia mati) lalu dikatakan kepadanya: "masuklah ke dalam syurga".
aka ce (masa), "ka shiga aljanna."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"(jika tidak) maka bawakanlah datuk nenek kami (yang telah mati) kalau betul kamu orang-orang yang benar!"
"sai ku zo da ubanninmu, idan kun kasance mãsu gaskiya."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível