Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
whakaterea he tono
mag-run ng command
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kahore he raruraru
walang anuman ikaw pa
Ultimo aggiornamento 2024-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tāpiri he whakataetae...
magdagdag ng kaganapan...
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whakaora he pūnaha pakaru
^rescue ang broken na sistema
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whakauru tūmau kaore he kōpae
maglagay ng image server na walang disk
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kāore he whakatoke i roto i unity
walang easter egg sa unity
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kāore he whakatoke i roto i unity anō
wala pa ring easter egg sa unity
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, he tino nui te matekai o te whenua
at ang kagutom ay mahigpit sa lupain.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he aha te tikanga o te saltik i bisaya
what means of saltik in bisaya
Ultimo aggiornamento 2022-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
whaka^mau ubuntu mid, kaore he whakauru
^subukan ang ubuntu mid na hindi ini-install
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a he pakoko a harai; kahore ana tamariki
at si sarai ay baog; siya'y walang anak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a i kai ratou i te kai kotahi, he mea wairua
at lahat ay nagsikain ng isang pagkain ding ayon sa espiritu;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kua tuhituhia na hoki, kia tapu koutou; he tapu hoki ahau
sapagka't nasusulat, kayo'y mangagpakabanal; sapagka't ako'y banal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he ara kopikopiko o ratou, he whanoke ratou i o ratou huarahi
na mga liko sa kanilang mga lakad, at mga suwail sa kanilang mga landas:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
whaka^mau rorohiko-iti kubuntu, kaore he whakauru
^subukan ang kubuntu netbook na hindi ini-install
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he maunga atua a maunga pahana; he maunga tiketike a maunga pahana
bundok ng dios ay ang bundok ng basan; mataas na bundok ang bundok ng basan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he puru, he papura, he ngangana, he rinena pai, he huruhuru koati
at kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, at lino, at balahibo ng kambing;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he horihori, he tino horihori, e ai ta te kaikauwhau; he horihori te katoa
walang kabuluhan ng mga walang kabuluhan, sabi ng mangangaral; lahat ay walang kabuluhan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he wa e tangi ai, he wa e kata ai; he wa e aue ai, he wa e kanikani ai
panahon ng pagiyak, at panahon ng pagtawa; panahon ng pagtangis, at panahon ng pagsayaw;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he kanohi mo te kanohi, he niho mo te niho, he ringa mo te ringa, he waewae mo te waewae
mata kung mata, ngipin kung ngipin, kamay kung kamay, paa kung paa,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: