Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
whakaterea he tono
mag-run ng command
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kahore he raruraru
walang anuman ikaw pa
Senast uppdaterad: 2024-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tāpiri he whakataetae...
magdagdag ng kaganapan...
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
whakaora he pūnaha pakaru
^rescue ang broken na sistema
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
whakauru tūmau kaore he kōpae
maglagay ng image server na walang disk
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kāore he whakatoke i roto i unity
walang easter egg sa unity
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kāore he whakatoke i roto i unity anō
wala pa ring easter egg sa unity
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a, he tino nui te matekai o te whenua
at ang kagutom ay mahigpit sa lupain.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he aha te tikanga o te saltik i bisaya
what means of saltik in bisaya
Senast uppdaterad: 2022-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
whaka^mau ubuntu mid, kaore he whakauru
^subukan ang ubuntu mid na hindi ini-install
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a he pakoko a harai; kahore ana tamariki
at si sarai ay baog; siya'y walang anak.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a i kai ratou i te kai kotahi, he mea wairua
at lahat ay nagsikain ng isang pagkain ding ayon sa espiritu;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kua tuhituhia na hoki, kia tapu koutou; he tapu hoki ahau
sapagka't nasusulat, kayo'y mangagpakabanal; sapagka't ako'y banal.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he ara kopikopiko o ratou, he whanoke ratou i o ratou huarahi
na mga liko sa kanilang mga lakad, at mga suwail sa kanilang mga landas:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
whaka^mau rorohiko-iti kubuntu, kaore he whakauru
^subukan ang kubuntu netbook na hindi ini-install
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he maunga atua a maunga pahana; he maunga tiketike a maunga pahana
bundok ng dios ay ang bundok ng basan; mataas na bundok ang bundok ng basan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he puru, he papura, he ngangana, he rinena pai, he huruhuru koati
at kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, at lino, at balahibo ng kambing;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he horihori, he tino horihori, e ai ta te kaikauwhau; he horihori te katoa
walang kabuluhan ng mga walang kabuluhan, sabi ng mangangaral; lahat ay walang kabuluhan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he wa e tangi ai, he wa e kata ai; he wa e aue ai, he wa e kanikani ai
panahon ng pagiyak, at panahon ng pagtawa; panahon ng pagtangis, at panahon ng pagsayaw;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he kanohi mo te kanohi, he niho mo te niho, he ringa mo te ringa, he waewae mo te waewae
mata kung mata, ngipin kung ngipin, kamay kung kamay, paa kung paa,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: