Hai cercato la traduzione di wairua da Maori a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Tedesco

Informazioni

Maori

wairua

Tedesco

soul

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kei tineia te wairua

Tedesco

den geist dämpfet nicht,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

mo ratou i ki, he wairua poke tona

Tedesco

denn sie sagten: er hat einen unsauberen geist.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ma te manawanui e mau ai o koutou wairua

Tedesco

fasset eure seelen mit geduld.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e hari ana toku wairua ki te atua, ki toku kaiwhakaora

Tedesco

und mein geist freuet sich gottes, meines heilands;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake

Tedesco

es gingen wasser allzu hoch über unsre seele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a ka mea a meri, ka whakanui toku wairua i te ariki

Tedesco

und maria sprach: meine seele erhebt den herrn,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e ngohengohe ana hoki ki nga poropiti nga wairua o nga poropiti

Tedesco

und die geister der propheten sind den propheten untertan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a ka koa toku wairua ki a ihowa, ka hari ki tana whakaoranga

Tedesco

aber meine seele müsse sich freuen des herrn und sei fröhlich über seine hilfe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a i reira pu ano ka tonoa ia e te wairua ki te koraha

Tedesco

und alsbald trieb ihn der geist in die wüste,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

whakaorangia toku wairua i te hoari, taku hoki e matenui nei i te kuri

Tedesco

errette meine seele vom schwert, meine einsame von den hunden!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

me whai kia mau te kotahitanga o te wairua, he mea paihere na te rangimarie

Tedesco

und seid fleißig, zu halten die einigkeit im geist durch das band des friedens:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kaua ahau e maka i tou aroaro; kaua hoki tou wairua tapu e tangohia i ahau

Tedesco

verwirf mich nicht von deinem angesicht und nimm deinen heiligen geist nicht von mir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

tatatia ia e koe ki te rakau, a ka whakaorangia e koe tona wairua i te reinga

Tedesco

du haust ihn mit der rute; aber du errettest seine seele vom tode.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko te hunga hoki e arahina ana e te wairua o te atua, he tama ratou na te atua

Tedesco

denn welche der geist gottes treibt, die sind gottes kinder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i matekai ratou, i matewai: hemo noa to ratou wairua i roto i a ratou

Tedesco

hungrig und durstig, und ihre seele verschmachtete;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

mana e poro atu te wairua o nga rangatira: e matakuria ana ia e nga kingi o te whenua

Tedesco

der den fürsten den mut nimmt und schrecklich ist unter den königen auf erden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a me whakapau katoa tou ngakau, tou wairua, tou kaha ki te aroha ki a ihowa, ki tou atua

Tedesco

und du sollst den herrn, deinen gott, liebhaben von ganzem herzen, von ganzer seele, von allem vermögen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

he ahakoa ra ehara te mea wairua i te tuatahi, engari te mea maori; no muri te mea wairua

Tedesco

aber der geistliche leib ist nicht der erste, sondern der natürliche; darnach der geistliche.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ki tetahi atu ko te whakapono, na taua wairua ra ano; ki tetahi atu ko nga mana whakaora, na taua wairua ano

Tedesco

einem andern der glaube in demselben geist; einem andern die gabe, gesund zu machen in demselben geist;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,386,076 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK