Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wyciągnięte wnioski
probíhá.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wyciągnięte wnioski;
vypracované závěry;
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trzymać ręce wyciągnięte
držet rozpažené ruce
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
= podsumowanie podkreślające wyciągnięte wnioski
= závěr zdůrazňující nabyté poznatky
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uzyskane wynikii wyciągnięte wnioski a)
dosažené výsledkyazískaná ponaučení a)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wnioski wyciągnięte z doświadczeń ebi związanych z ppp
poučení ze zkušeností eib v oblasti ppp
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
wyciągnięte wnioski jest jeszcze za wcześnie na ocenę.
na posouzení je ještě příliš brzy.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dodatkowo należy zasygnalizować, że wnioski wyciągnięte przez sąd
Úvodem je třeba poznamenat, že závěry vyvozené soudem v napadeném rozsudku,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wyciągnięte wnioski system został wprowadzony na wniosek organizacji zawodowych.
poučení vyplývající ze zkušeností
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ii – kontrola połączeń są w stanie uzasadnić wyciągnięte z nich wnioski.
ii – kontrola spojování ní mohou spojený subjekt od takovéhoto jednání odradit.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Świdry typu a są wypełnione całkowicie poprzez obracanie i mogą być wyciągnięte pionowo.
vzorkovače typu a se zcela naplní pootočením a mohou být poté vytaženy ve svislé poloze.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
państwo członkowskie rozważy wnioski wyciągnięte z inspekcji przeprowadzonej zgodnie z art. 5a.
pokud byla provedena kontrola podle článku 5a, dotyčný členský stát vezme v úvahu závěr vypracovaný na jejím základě.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wyciągnięte wnioski trzeba było pokonać różne przeszkody związane z informowaniem o pomocy państwa.
v oblasti rizikového kapitálu a přístupu k financování se zaměřujeme mimo evropu na zkušenosti z celého světa, zejména z usa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nie przedstawiono nowych argumentów, które mogłyby zmienić wnioski wyciągnięte z powyższego motywu 14.
nebyly předloženy žádné nové důkazy, které by mohly změnit závěry vyvozené ve výše uvedeném 14. bodě odůvodnění.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nie przedstawiono jednak uzasadnionych argumentów, które mogłyby zmienić wnioski wyciągnięte w powyższym motywie 29.
nebyly však předloženy žádné odůvodněné argumenty, které by mohly změnit závěry vyvozené ve výše uvedeném 29. bodě odůvodnění.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wnioski wyciągnięte na podstawie ustaleń opisanych w motywach od 75 do 77 rozporządzenia tymczasowego zostają niniejszym potwierdzone.
závěry, které vyplývají ze zjištění popsaných v 75. až 77. bodě odůvodnění prozatímního nařízení, se potvrzují.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wyciągnięte wnioski napotkano trudności przy wprowadzaniu modułów licencji, ponieważ wiązało się to z reorganizacją procedur administracyjnych.
zprovoznění licenčních modulů je obtížnější, neboť musí být přeorganizovány i správní postupy.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- wnioski wyciągnięte z oceny handlu uprawnieniami do emisji ze źródeł stacjonarnych, przed wdrożeniem środków dotyczących lotnictwa,
- zkušenosti získané z hodnocení obchodování s emisemi u pevných zdrojů, než bude možné zavést opatření v letecké dopravě,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
informacje te zostaną dostarczone zanim wyciągnięte zostaną ostateczne wnioski z dochodzenia, oraz w czasie wystarczającym dla zaangażowanych stron do obrony ich interesów.
tyto informace jsou poskytnuty před přijetím konečných závěrů šetření a v dostatečné lhůtě, aby zúčastněné strany mohly hájit své zájmy.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) uaktualnienia dostarczonych informacji, jeśli w toku badania odkryte zostaną dodatkowe fakty mogące zmienić informacje lub wnioski wyciągnięte na ich podstawie.
d) aktualizoval podané informace, jestliže další vyšetřování odhalí dodatečné skutečnosti, které mění danou informaci nebo učiněné závěry.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: