Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
przytoczone w przypisie 36.
citées à la note 36.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uzasadnienia przytoczone przez cypr
justifications avancées par chypre
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
przytoczone koszty restrukturyzacyjne soreni
coûts allégués de restructuration de soreni
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
główne przytoczone argumenty były następujące:
les principales constatations de cette étude étaient les suivantes:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
argumenty tam przytoczone zachowują swoją ważność.
les arguments qu'il y expose demeurent valides.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i-6619, pkt 57 i przytoczone tam orzecznictwo.
(c-295/04 à c-298/04, rec. p. i-6619, point 57 et jurisprudence citée).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nowością były przytoczone wyżej dwa pytania ogólne.
les deux questions générales ont constitué une innovation.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
21 — tamże, pkt 34, i przytoczone tam orzecznictwo.
21 — ibidem (point 34 et jurisprudence citée).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
patrz np.: orzecznictwo przytoczone w przypisie 18.
voir par exemple la jurisprudence citée à la note 18.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
15 — zobacz pkt 46–48 oraz przytoczone tam orzecznictwo.
15 — points 46 à 48 et jurisprudence citée.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
139 — zobacz w tym zakresie orzecznictwo przytoczone w przypisie 96.
139 — voir, à ce sujet, jurisprudence citée à la note 96.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wymagania ogólne odpowiednie dla niniejszej tsi zostały przytoczone poniżej:
les exigences de portée générales pertinentes pour cette sti sont reproduites ci-dessous:
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wszystkie kwoty przytoczone w niniejszej publikacji są wyrażone w cenach bieżących.
) tous les montants figurant dans cette publication sont exprimés en prix courants.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
przykłady przytoczone przez komisję w komunikacie również nie wyjaśniają, czego komisja oczekuje.
les exemples fournis dans la communication n'aident pas non plus à expliciter les attentes de la commission.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
argumenty przytoczone przez parlamenty narodowe powróciły również podczas dyskusji nad tym wnioskiem w radzie.
les arguments avancés par les parlements nationaux ont été repris dans les débats du conseil sur le sujet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
70 — zobacz pkt 7.7 i 7.8 ram wielosektorowych przytoczone w przypisach 17 i 18.
70 — voir points 7.7 et 7.8 de l’encadrement multisectoriel, cités en notes de bas de page 17 et 18.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
18 — wyżej wymieniony wyrok w sprawie laval un partneri, pkt 47 i przytoczone tam orzecznictwo.
18 — arrêt laval un partneri, précité (point 47 et jurisprudence citée).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jak pokazują przytoczone przykłady, struktura regulacyjna w zakresie środków technicznych stała się bardzo skomplikowana i nieco chaotyczna.
comme l'illustre ce qui précède, la structure réglementaire des mesures techniques est devenue extrêmement complexe et quelque peu incohérente.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zatem argumenty przytoczone przez niemcy stanowią również stanowisko banku westlb i zostaną tylko pokrótce zreferowane.
les arguments du gouvernement fédéral reflètent donc la position générale de la westlb, de sorte que nous nous bornerons à résumer cette dernière.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zdaniem portugalii przytoczone pismo jest dowodem na gotowość władz portugalskich do udzielenia pomocy, pod warunkiem wypełnienia wszystkim wymogów formalnych.
selon le portugal, cette lettre montrait la volonté des autorités portugaises d’accorder l’aide sous réserve que toutes les conditions juridiques soient réunies.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: