Hai cercato la traduzione di zobojętniających da Polacco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

French

Informazioni

Polish

zobojętniających

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Francese

Informazioni

Polacco

brak środków zobojętniających, przeciwutleniaczy i środków konserwujących

Francese

absence d’agents neutralisants, d’antioxygènes et de conservateurs

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

i ranitydyny ani lornoksykamu i leków zobojętniających kwas solny).

Francese

n’ a été observée entre le lornoxicam et la ranitidine, ni entre le lornoxicam et les antiacides);

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

brak danych dotyczących wpływu leków zobojętniających na wchłanianie lewetyracetamu.

Francese

aucune donnée concernant l’ influence des antiacides sur l’ absorption du lévétiracétam n’ est disponible.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

lornoksykamu i ranitydyny ani lornoksykamu i leków zobojętniających kwas solny).

Francese

n’ a été observée entre le lornoxicam et la ranitidine, ni entre le lornoxicam et les antiacides);

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

nie spożywać produktów mlecznych, leków zobojętniających kwas żołądkowy lub suplementów mineralnych

Francese

pas de produits laitiers, d’antiacides ou de compléments minéraux

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

nie przeprowadzono formalnych badań nad jednoczesnym podawaniem deferazyroksu i produktów zobojętniających zawierających glin.

Francese

l’administration de déférasirox associée à des antiacides contenant de l’aluminium n’a pas été étudiée.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

zaleca się podawanie leków zobojętniających i preparatu agenerase z przerwą przynajmniej jednej godziny.

Francese

il est recommandé de prendre les antiacides à distance d’agenerase (au moins une heure).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

zastrzeżenie to nie dotyczy produktów zobojętniających sok żołądkowy, należących do grupy blokerów receptora h2.

Francese

cette restriction ne s’applique pas aux antiacides de la famille des antagonistes des récepteurs h2.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Polacco

nie przeprowadzono formalnych badań nad jednoczesnym podawaniem produktu leczniczego exjade i produktów zobojętniających kwas zawierających glin.

Francese

l’ administration d’ exjade associée à des antiacides contenant de l’ aluminium n’ a pas été étudiée.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

u pacjentów z hemofilią b może dojść do wytworzenia przeciwciał zobojętniających czynnik ix (inhibitorów).

Francese

les patients atteints d’ hémophilie b peuvent développer des anticorps neutralisants (inhibiteurs) dirigés contre le facteur ix.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

mogą oni zalecić picie mleka lub przyjmowanie środków zobojętniających sok żołądkowy, w celu zmniejszenia wchłaniania substancji czynnej leku.

Francese

ils pourraient vous conseiller de boire du lait ou de prendre des antiacides afin de réduire l’absorption de la substance active.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

leki zobojętniające: badano wpływ leków zobojętniających kwas solny zawierających wodorotlenek glinu i wodorotlenek magnezu na farmakokinetykę kapecytabiny.

Francese

antiacides: l'effet d'un antiacide contenant de l'hydroxyde d'aluminium et de l'hydroxyde de magnésium sur la pharmacocinétique de la capécitabine a été étudié.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

nie badano wpływu leków zobojętniających kwas solny w żołądku oraz antagonistów receptora h2 na wchłanianie erlotynibu, lecz leki te mogą upośledzać biodostępność erlotynibu.

Francese

les effets de l’administration concomitante de l’erlotinib à des antagonistes h2 et à des antiacides ne sont pas connus; cependant, une diminution de la biodisponibilité est probable.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

jednoczesne podawanie leków zobojętniających, zawierających węglan wapnia, wodorotlenek glinu lub wodorotlenek magnezu nie wpływa na działanie raloksyfenu na organizm.

Francese

l'administration simultanée d'antiacides contenant du carbonate de calcium ou de l'hydroxyde de magnésium et d'aluminium n'a pas d’ incidence sur la biodisponibilité du raloxifène.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

jednorazowe dawki leków zobojętniających kwas solny (tlenek magnezu, tlenek glinu) nie wpływały na dostępność biologiczną syldenafilu.

Francese

les anti-acides (hydroxyde de magnésium / hydroxyde d’aluminium) en doses uniques n’ont pas d’effet sur la biodisponibilité du sildénafil.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

w razie przyjmowania leków zobojętniających sok żołądkowy (leki łagodzące zgagę) należy przyjąć je co najmniej 2 godziny po przyjęciu leku osseor.

Francese

si vous prenez des antiacides (médicaments pour soulager les brûlures d’estomac), prenez les au moins 2 heures après osseor.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wchłanianie typranawiru, podawanego z małymi dawkami rytonawiru, jest zmniejszone w obecności leków zobojętniających (patrz punkt 4.5).

Francese

l’absorption du tipranavir, co-administré avec le ritonavir à faible dose, est diminuée en présence d’anti-acides (voir rubrique 4.5).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

biodostępność rybawiryny podawanej w dawce 600 mg zmniejszała się po jednoczesnym podaniu leków zobojętniających zawierających magnez, glin i symetykon; auctf zmniejszało się o 14%.

Francese

la biodisponibilité de 600 mg de la ribavirine a été diminuée lors d’une co-administration d’antiacide contenant du magnésium, de l’aluminium et de la siméticone ; l’aire sous la courbe (asctf) a diminué de 14 %.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

kladrybinie – stosowanej w leczeniu białaczki włochatokomórkowej. lekach zobojętniających kwas solny w żołądku zawierające glin i (lub) magnez – stosowanych w leczeniu zgagi.

Francese

de la cladribine – utilisée dans le traitement de la leucémie à tricholeucocytes. des anti-acides contenant de l’aluminium et/ou du magnésium – utilisés pour les brûlures d’estomac.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

nie stwierdzono, aby fluoksetyna (inhibitor cyp2d6), pojedyncze dawki leków zobojętniających kwas solny (glin, magnez) czy cymetydyna w istotny sposób wpływały na farmakokinetykę olanzapiny.

Francese

avec la fluoxétine (inhibiteur du cyp2d6), des doses uniques d'anti-acides (aluminium, magnésium) ou la cimétidine il n’a pas été retrouvé d'effet significatif sur les paramètres pharmacocinétiques de l'olanzapine.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,101,268 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK