プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
brak środków zobojętniających, przeciwutleniaczy i środków konserwujących
absence d’agents neutralisants, d’antioxygènes et de conservateurs
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
i ranitydyny ani lornoksykamu i leków zobojętniających kwas solny).
n’ a été observée entre le lornoxicam et la ranitidine, ni entre le lornoxicam et les antiacides);
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
brak danych dotyczących wpływu leków zobojętniających na wchłanianie lewetyracetamu.
aucune donnée concernant l’ influence des antiacides sur l’ absorption du lévétiracétam n’ est disponible.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
lornoksykamu i ranitydyny ani lornoksykamu i leków zobojętniających kwas solny).
n’ a été observée entre le lornoxicam et la ranitidine, ni entre le lornoxicam et les antiacides);
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
nie spożywać produktów mlecznych, leków zobojętniających kwas żołądkowy lub suplementów mineralnych
pas de produits laitiers, d’antiacides ou de compléments minéraux
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
nie przeprowadzono formalnych badań nad jednoczesnym podawaniem deferazyroksu i produktów zobojętniających zawierających glin.
l’administration de déférasirox associée à des antiacides contenant de l’aluminium n’a pas été étudiée.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
zaleca się podawanie leków zobojętniających i preparatu agenerase z przerwą przynajmniej jednej godziny.
il est recommandé de prendre les antiacides à distance d’agenerase (au moins une heure).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
zastrzeżenie to nie dotyczy produktów zobojętniających sok żołądkowy, należących do grupy blokerów receptora h2.
cette restriction ne s’applique pas aux antiacides de la famille des antagonistes des récepteurs h2.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 8
品質:
nie przeprowadzono formalnych badań nad jednoczesnym podawaniem produktu leczniczego exjade i produktów zobojętniających kwas zawierających glin.
l’ administration d’ exjade associée à des antiacides contenant de l’ aluminium n’ a pas été étudiée.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
u pacjentów z hemofilią b może dojść do wytworzenia przeciwciał zobojętniających czynnik ix (inhibitorów).
les patients atteints d’ hémophilie b peuvent développer des anticorps neutralisants (inhibiteurs) dirigés contre le facteur ix.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:
mogą oni zalecić picie mleka lub przyjmowanie środków zobojętniających sok żołądkowy, w celu zmniejszenia wchłaniania substancji czynnej leku.
ils pourraient vous conseiller de boire du lait ou de prendre des antiacides afin de réduire l’absorption de la substance active.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
leki zobojętniające: badano wpływ leków zobojętniających kwas solny zawierających wodorotlenek glinu i wodorotlenek magnezu na farmakokinetykę kapecytabiny.
antiacides: l'effet d'un antiacide contenant de l'hydroxyde d'aluminium et de l'hydroxyde de magnésium sur la pharmacocinétique de la capécitabine a été étudié.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
nie badano wpływu leków zobojętniających kwas solny w żołądku oraz antagonistów receptora h2 na wchłanianie erlotynibu, lecz leki te mogą upośledzać biodostępność erlotynibu.
les effets de l’administration concomitante de l’erlotinib à des antagonistes h2 et à des antiacides ne sont pas connus; cependant, une diminution de la biodisponibilité est probable.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:
jednoczesne podawanie leków zobojętniających, zawierających węglan wapnia, wodorotlenek glinu lub wodorotlenek magnezu nie wpływa na działanie raloksyfenu na organizm.
l'administration simultanée d'antiacides contenant du carbonate de calcium ou de l'hydroxyde de magnésium et d'aluminium n'a pas d’ incidence sur la biodisponibilité du raloxifène.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
jednorazowe dawki leków zobojętniających kwas solny (tlenek magnezu, tlenek glinu) nie wpływały na dostępność biologiczną syldenafilu.
les anti-acides (hydroxyde de magnésium / hydroxyde d’aluminium) en doses uniques n’ont pas d’effet sur la biodisponibilité du sildénafil.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
w razie przyjmowania leków zobojętniających sok żołądkowy (leki łagodzące zgagę) należy przyjąć je co najmniej 2 godziny po przyjęciu leku osseor.
si vous prenez des antiacides (médicaments pour soulager les brûlures d’estomac), prenez les au moins 2 heures après osseor.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
wchłanianie typranawiru, podawanego z małymi dawkami rytonawiru, jest zmniejszone w obecności leków zobojętniających (patrz punkt 4.5).
l’absorption du tipranavir, co-administré avec le ritonavir à faible dose, est diminuée en présence d’anti-acides (voir rubrique 4.5).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
biodostępność rybawiryny podawanej w dawce 600 mg zmniejszała się po jednoczesnym podaniu leków zobojętniających zawierających magnez, glin i symetykon; auctf zmniejszało się o 14%.
la biodisponibilité de 600 mg de la ribavirine a été diminuée lors d’une co-administration d’antiacide contenant du magnésium, de l’aluminium et de la siméticone ; l’aire sous la courbe (asctf) a diminué de 14 %.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
kladrybinie – stosowanej w leczeniu białaczki włochatokomórkowej. lekach zobojętniających kwas solny w żołądku zawierające glin i (lub) magnez – stosowanych w leczeniu zgagi.
de la cladribine – utilisée dans le traitement de la leucémie à tricholeucocytes. des anti-acides contenant de l’aluminium et/ou du magnésium – utilisés pour les brûlures d’estomac.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
nie stwierdzono, aby fluoksetyna (inhibitor cyp2d6), pojedyncze dawki leków zobojętniających kwas solny (glin, magnez) czy cymetydyna w istotny sposób wpływały na farmakokinetykę olanzapiny.
avec la fluoxétine (inhibiteur du cyp2d6), des doses uniques d'anti-acides (aluminium, magnésium) ou la cimétidine il n’a pas été retrouvé d'effet significatif sur les paramètres pharmacocinétiques de l'olanzapine.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 7
品質: