Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
przy pomocy dołączonego gazika
pulisca accuratamente la cute utilizzando l’incluso tampone imbevuto di alcool, sfregandola con un movimento circolare.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
do odtworzenia należy używać dołączonego rozpuszczalnika.
per la ricostituzione impiegare il solvente fornito.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
do odtworzenia szczepionki należy używać dołączonego rozpuszczalnika.
per la ricostituzione del vaccino impiegare il solvente fornito.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
roztwór przygotowany z użyciem dołączonego rozpuszczalnika należy użyć natychmiast.
ricostituire la soluzione immediatamente prima dell’ uso con il solvente accluso.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nie mieszać z żadnymi innymi preparatami z wyjątkiem dołączonego rozcieńczalnika.
non mescolare con nessun altro prodotto eccetto il diluente fornito per ricostituire il vaccino.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
[15] patrz: str. 6 uzasadnienia dołączonego do wniosku komisji.
[15] cfr. pag. 6 della relazione che accompagna la proposta della commissione.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w związku z powyższym komisja wzywa radę do przyjęcia dołączonego projektu decyzji rady.
in considerazione di quanto precede, la commissione invita il consiglio ad adottare la proposta di decisione acclusa.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
punkt 78 porozumienia w sprawie ram finansowych dołączonego do konkluzji rady europejskiej stanowi, że:
al paragrafo 78 dell’accordo sul quadro finanziario allegato alle conclusioni del consiglio europeo si afferma:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dania zgadza się na wypełnianie formularza dołączonego do rozporządzenia w języku duńskim, angielskim lub francuskim.
la danimarca accetta che il modulo allegato al regolamento sia compilato in danese, inglese o francese.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poniższą część należy poprawnie i dokładnie wypełnić, niezależnie od dołączonego życiorysu w e- mailu
questa parte deve essere compilata correttamente e dettagliatamente anche se all' invio di posta elettronica si acclude un curriculum vitae.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
zainstaluj skype na swoim komputerze lub komputerach wszystkich pracowników w sieci firmowej za pomocą dołączonego programu instalacyjnego msi.
installa skype sul tuo computer o distribuiscilo a tutta la tua rete aziendale con msi installer incluso.
Ultimo aggiornamento 2016-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
preparat evicel należy nanosić, używając aplikatora evicel z oznakowaniem ce lub opcjonalnie - dodatkowego zakończenia dołączonego do aplikatora.
evicel va applicato utilizzando l’ applicatore per evicel con marcatura ce e, facoltativamente, con una punta (accessorio).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
po rozpatrzeniu wniosków komisja uważa, że zawieszenie lub obniżenie ceł jest uzasadnione w przypadku produktów wymienionych w załączniku do dołączonego wniosku dotyczącego rozporządzenia.
2). in seguito a tale esame, la commissione ritiene giustificata la sospensione o la riduzione dei dazi per i prodotti figuranti nell'allegato della proposta di regolamento acclusa.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do odtworzenia szczepionki należy używać tylko dołączonego rozpuszczalnika, ponieważ nie zawiera środków konserwujących lub innych substancji przeciwwirusowych, które mogą inaktywować szczepionkę.
per la ricostituzione del vaccino impiegare solamente il solvente fornito, poiché esso è privo di conservanti o di altre sostanze antivirali che potrebbero inattivare il vaccino.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dlatego też wnioskuje się o przyjęcie przez radę dołączonego wniosku dotyczącego rozporządzenia, ze względu na jego opublikowanie w dzienniku urzędowym unii europejskiej , najpóźniej 3 maja 2005 r.
si propone pertanto che il consiglio adotti l'allegata proposta di regolamento, da pubblicare nella gazzetta ufficiale dell'unione europea entro e non oltre il 3 maggio 2005.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uwzględniając art. 2 ust. 1 akapit drugi zdanie pierwsze protokołu włączającego dorobek schengen w ramy unii europejskiej, dołączonego do traktatu o unii europejskiej i traktatu ustanawiającego wspólnotę europejską,
visto l'articolo 2, paragrafo 1, secondo comma, prima frase, del protocollo sull'integrazione dell'acquis di schengen nell'ambito dell'unione europea allegato al trattato sull'unione europea e al trattato che istituisce la comunità europea,
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zgodnie z art. 2 protokołu w sprawie stanowiska danii, dołączonego do traktatu o unii europejskiej i traktatu ustanawiającego wspólnotę europejską, dania nie jest związana niniejszą decyzją ani nie podlega jej stosowaniu.
a norma dell'articolo 2 del protocollo sulla posizione della danimarca allegato al trattato sull'unione europea e al trattato che istituisce la comunità europea, la presente decisione non è vincolante per la danimarca né ad essa applicabile.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zgodnie z art. 2 protokołu w sprawie stanowiska danii, dołączonego do traktatu o unii europejskiej oraz do traktatu ustanawiającego wspólnotę europejską, dania nie jest związana przepisami niniejszej decyzji ani nie podlega jej stosowaniu.
ai sensi dell’articolo 2 del protocollo sulla posizione della danimarca, allegato al trattato sull’unione europea e al trattato che istituisce la comunità europea, la presente decisione non è vincolante o applicabile in danimarca.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeżeli jest w wersji cyfrowej, musi składać się z pliku tekstowego, dołączonego do pierwszego arkusza rysunku (montażowego, złożeniowego lub sytuacyjnego), do którego się odnosi
se informatico deve essere costituito da un file di testo, allegato al foglio 1 del disegno (di assieme, assemblato o disposizione) a cui si riferisce
Ultimo aggiornamento 2018-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dlatego też wnioskuje się o przyjęcie przez radę dołączonego wniosku dotyczącego rozporządzenia, które powinno zostać opublikowane w dzienniku urzędowym unii europejskiej, najpóźniej w dniu 11 października 2005 r. _bar_
si propone pertanto che il consiglio adotti l'allegata proposta di regolamento, da pubblicare nella gazzetta ufficiale dell'unione europea entro l’11 ottobre 2005. _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: