Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- limitu wiekowego ustanowionego w art. 1,
- de in artikel 1 bedoelde leeftijdsgrens en
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
ustanowionego na mocy art. 22 dyrektywy ramowej.
ingesteld bij artikel 22 van de kaderrichtlijn.
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
krótki zarys prawa ustanowionego konwencjami i jego zakresu
kort overzicht van het verdragsrecht en de reikwijdte hiervan
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
zalecenia forum biznesu ds. wielojęzyczności ustanowionego przez komisję
aanbevelingen van het door de europese commissie opgerichte bedrijvenforum voor meertaligheid
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stosowanie wyjątku ustanowionego w ust. 6 powinno zostać wyjaśnione.
er moet nader worden toegelicht wanneer een beroep kan worden gedaan op de in lid 6 vastgelegde uitzondering.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
przestrzegają oni norm kodeksu postępowania zawodowego ustanowionego przez komisję.
deze personeelsleden respecteren de specifieke beroepscode die door de commissie wordt vastgesteld.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) po upływie ustanowionego w art. 8 okresu wyłączności obrotu.
c) aan het eind van de periode van exclusiviteit op de markt als bedoeld in artikel 8.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
nazwę i adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela ustanowionego we wspólnocie,
naam en adres van de fabrikant of diens in de gemeenschap gevestigde gemachtigde;
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nie zostało ubite przed upływem terminu ustanowionego w ust. 2; lub
niet is geslacht vóór het einde van de in lid 2 bedoelde termijn, of
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w sprawie systemu pomocy ustanowionego przez włochy w formie ulg podatkowych na inwestycje
betreffende de steunregeling die italië ten uitvoer heeft gelegd in de vorm van een belastingkrediet ten behoeve van investeringen
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
d) podczas sprawdzania działania systemu ustanowionego w drodze niniejszej dyrektywy;
d) bij het heronderzoek van de werking van het krachtens deze richtlijn ingevoerde systeem;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
pragnąc wywiązać się ze zobowiązania ustanowionego w art. 8c traktatu ustanawiającego wspólnotę europejską,
verlangend te voldoen aan de verplichting van artikel 8 c van het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
uwzględniając opinię komitetu ustanowionego zgodnie z art. 23a dyrektywy 89/552/ewg,
gezien het advies van het bij artikel 23 bis van richtlijn 89/552/eeg ingestelde comité,
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
w żadnym przypadku termin realizacji zmienionego planu nie może przekroczyć terminu ustanowionego pierwotnie."
de termijn voor de uitvoering van het gewijzigde programma mag in geen geval de oorspronkelijk bepaalde termijn overschrijden .".
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
d) zmiany harmonogramu ustanowionego w umowach, protokołach, wymianie listów lub aktach rady;
d) wijziging van tijdschema's die zijn vastgesteld in overeenkomsten, protocollen, briefwisselingen of andere raadsbesluiten;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
zatem Łotwę należy dodać do wykazu ustanowionego w rozporządzeniu (we) nr 343/2006.
deze lidstaat moet derhalve worden toegevoegd aan de bij verordening (eg) nr. 343/2006 vastgestelde lijst.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pomoctechniczna: działaniazwiązanez pomocątechniczną(pt) w krajachśródziemnomorskich finansowanesą z ustanowionego w 2003r.funduszu wsparcia pomocytechnicznej femip.
technische bijstand: activiteiten inzake technische bijstand (tb) in de mediterrane landen worden gefinancierd uit het fonds voor technische bijstand van de femip, dat in 2003 is opgezet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
charakterystyka obecnego systemu (2003-2006) ustanowionego w rozporządzeniu rady (we) nr 2328/2003[3]
hoofdkenmerken van de bestaande regeling (2003-2006) zoals vastgesteld bij verordening (eg) nr. 2328/2003 van de raad [3]
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: