Hai cercato la traduzione di polak da Polacco a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

polak

Tedesco

polak

Ultimo aggiornamento 2013-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

wojciech polak (ur.

Tedesco

wojciech polak (* 22.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

mądry polak ... przed szkodą

Tedesco

vorgewarnt ist vorgerüstet

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

pollachius pollachius | pol | polak |

Tedesco

pollachius pollachius | pol | pollack |

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

polak (pollachius pollachius) | pol |

Tedesco

sandaal (ammodytes spp.) | san |

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

przykład 5: mąż-polak wyjeżdża do pracy do finlandii

Tedesco

beispiel 5: ein polnischer ehemann arbeitet in finnland

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

jednym z członków zarządu eblul jest polak – tomasz wicherkiewicz.

Tedesco

eine kopie befindet sich noch auf eblul.eurolang.net.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

1931)* 28 lipca – jan kulczyk, polski przedsiębiorca, najbogatszy polak (ur.

Tedesco

juli: e. l. doctorow, us-amerikanischer schriftsteller (* 1931)* 25.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

debata odbędzie się w sali polak w residence palace w brukseli, 155 rue de la loi, o godz.

Tedesco

die fünfte debatte findet um 18.30 uhr im polak-saal des résidence palace in brüssel, rue de la loi 155, statt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

w rezultacie mąż-polak może uzyskać rozwód po 6-miesięcznym okresie rozpatrzenia, pomimo sprzeciwu żony.

Tedesco

der polnische ehemann kann daher ungeachtet der einwände seiner frau nach einer bedenkzeit von sechs monaten die scheidung erhalten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

przykład 5: mąż-polak wyjeżdża do pracy do finlandii polskie małżeństwo z 20-letnim stażem mieszka w polsce z dziećmi.

Tedesco

beispiel 5: ein polnischer ehemann arbeitet in finnland ein seit zwanzig jahren verheiratetes polnisches ehepaar lebt mit seinen kindern in polen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

przykład 5: mąż-polak wyjeżdża do pracy do finlandii polskie małżeństwo z 20-letnim stażem mieszka w polsce z dziećmi. mąż otrzymuje ofertę interesującej pracy w finlandii na dwa lata. para uzgadnia, że mąż przyjmie ofertę, a żona zostanie w polsce. po upływie roku mąż mówi żonie, że chce rozwodu, mając świadomość, że zgodnie z polskim prawem postępowanie rozwodowe jest długotrwałe i sąd musi stwierdzić całkowity rozkład związku małżeńskiego. zgodnie z nowym ii rozporządzeniem brukselskim właściwość należy do sądów fińskich, ponieważ mąż przebywał w finlandii przez okres dłuższy niż rok. sądy fińskie stosują w postępowaniu rozwodowym prawo fińskie zgodnie z zasadą „lex fori”. w rezultacie mąż-polak może uzyskać rozwód po 6-miesięcznym okresie rozpatrzenia, pomimo sprzeciwu żony. ponieważ mąż chce uzyskać rozwód jak najszybciej, bezzwłocznie kieruje sprawę do sądu fińskiego, który orzeka rozwód po upływie 6 miesięcy pomimo silnego sprzeciwu żony. -

Tedesco

beispiel 5: ein polnischer ehemann arbeitet in finnland ein seit zwanzig jahren verheiratetes polnisches ehepaar lebt mit seinen kindern in polen. der ehemann erhält das angebot, zwei jahre in finnland zu arbeiten. die ehegatten vereinbaren, dass der mann das angebot annimmt und die frau in polen bleibt. nach einem jahr teilt der mann seiner frau mit, dass er sich von ihr scheiden lassen möchte. er weiß, dass das scheidungsverfahren nach polnischem recht langwierig ist und das gericht erst feststellen muss, dass die ehe vollständig und unwiderruflich gescheitert ist. nach der neuen verordnung brüssel ii wären jedoch finnische gerichte zuständig, da sich der ehemann seit mehr als einem jahr in finnland aufhält. finnische gerichte wenden auf scheidungsverfahren nach dem grundsatz der „lex fori“ finnisches recht an. der polnische ehemann kann daher ungeachtet der einwände seiner frau nach einer bedenkzeit von sechs monaten die scheidung erhalten. da der ehemann die scheidung so schnell wie möglich durchführen möchte, wendet er sich unmittelbar an ein finnisches gericht, dass nach sechs monaten ungeachtet der starken einwände seiner frau ein scheidungsurteil ausspricht. -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,497,067 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK