検索ワード: polak (ポーランド語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

polak

ドイツ語

polak

最終更新: 2013-09-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポーランド語

wojciech polak (ur.

ドイツ語

wojciech polak (* 22.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポーランド語

mądry polak ... przed szkodą

ドイツ語

vorgewarnt ist vorgerüstet

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポーランド語

pollachius pollachius | pol | polak |

ドイツ語

pollachius pollachius | pol | pollack |

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポーランド語

polak (pollachius pollachius) | pol |

ドイツ語

sandaal (ammodytes spp.) | san |

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポーランド語

przykład 5: mąż-polak wyjeżdża do pracy do finlandii

ドイツ語

beispiel 5: ein polnischer ehemann arbeitet in finnland

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポーランド語

jednym z członków zarządu eblul jest polak – tomasz wicherkiewicz.

ドイツ語

eine kopie befindet sich noch auf eblul.eurolang.net.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポーランド語

1931)* 28 lipca – jan kulczyk, polski przedsiębiorca, najbogatszy polak (ur.

ドイツ語

juli: e. l. doctorow, us-amerikanischer schriftsteller (* 1931)* 25.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポーランド語

debata odbędzie się w sali polak w residence palace w brukseli, 155 rue de la loi, o godz.

ドイツ語

die fünfte debatte findet um 18.30 uhr im polak-saal des résidence palace in brüssel, rue de la loi 155, statt.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポーランド語

w rezultacie mąż-polak może uzyskać rozwód po 6-miesięcznym okresie rozpatrzenia, pomimo sprzeciwu żony.

ドイツ語

der polnische ehemann kann daher ungeachtet der einwände seiner frau nach einer bedenkzeit von sechs monaten die scheidung erhalten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ポーランド語

przykład 5: mąż-polak wyjeżdża do pracy do finlandii polskie małżeństwo z 20-letnim stażem mieszka w polsce z dziećmi.

ドイツ語

beispiel 5: ein polnischer ehemann arbeitet in finnland ein seit zwanzig jahren verheiratetes polnisches ehepaar lebt mit seinen kindern in polen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポーランド語

przykład 5: mąż-polak wyjeżdża do pracy do finlandii polskie małżeństwo z 20-letnim stażem mieszka w polsce z dziećmi. mąż otrzymuje ofertę interesującej pracy w finlandii na dwa lata. para uzgadnia, że mąż przyjmie ofertę, a żona zostanie w polsce. po upływie roku mąż mówi żonie, że chce rozwodu, mając świadomość, że zgodnie z polskim prawem postępowanie rozwodowe jest długotrwałe i sąd musi stwierdzić całkowity rozkład związku małżeńskiego. zgodnie z nowym ii rozporządzeniem brukselskim właściwość należy do sądów fińskich, ponieważ mąż przebywał w finlandii przez okres dłuższy niż rok. sądy fińskie stosują w postępowaniu rozwodowym prawo fińskie zgodnie z zasadą „lex fori”. w rezultacie mąż-polak może uzyskać rozwód po 6-miesięcznym okresie rozpatrzenia, pomimo sprzeciwu żony. ponieważ mąż chce uzyskać rozwód jak najszybciej, bezzwłocznie kieruje sprawę do sądu fińskiego, który orzeka rozwód po upływie 6 miesięcy pomimo silnego sprzeciwu żony. -

ドイツ語

beispiel 5: ein polnischer ehemann arbeitet in finnland ein seit zwanzig jahren verheiratetes polnisches ehepaar lebt mit seinen kindern in polen. der ehemann erhält das angebot, zwei jahre in finnland zu arbeiten. die ehegatten vereinbaren, dass der mann das angebot annimmt und die frau in polen bleibt. nach einem jahr teilt der mann seiner frau mit, dass er sich von ihr scheiden lassen möchte. er weiß, dass das scheidungsverfahren nach polnischem recht langwierig ist und das gericht erst feststellen muss, dass die ehe vollständig und unwiderruflich gescheitert ist. nach der neuen verordnung brüssel ii wären jedoch finnische gerichte zuständig, da sich der ehemann seit mehr als einem jahr in finnland aufhält. finnische gerichte wenden auf scheidungsverfahren nach dem grundsatz der „lex fori“ finnisches recht an. der polnische ehemann kann daher ungeachtet der einwände seiner frau nach einer bedenkzeit von sechs monaten die scheidung erhalten. da der ehemann die scheidung so schnell wie möglich durchführen möchte, wendet er sich unmittelbar an ein finnisches gericht, dass nach sechs monaten ungeachtet der starken einwände seiner frau ein scheidungsurteil ausspricht. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,930,791 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK