Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
adicionar sempre as ligações
toujours ajouter les liens
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ordenar sempre as pastas pelo nome
toujours trier les dossiers par nom
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
utilize sempre as agulhas recomendadas.
utilisez toujours les aiguilles recommandées.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
aplicar sempre as alterações sem confirmação
toujours appliquer les modifications sans confirmation
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quase sempre as reuniões são realizadas.
de telles demandes sont presque toujours acceptées.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
medo de perder para sempre as tradições?
la peur de perdre à jamais les traditions?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lave sempre as mãos antes de cada injeção.
lavez-vous toujours les mains avant chaque injection.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ) as ordens de transferência a crédito ;
a ) les ordres de virement ;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
regras de tratamento para as ordens dos clientes
règles de traitement des ordres des clients
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
lavar sempre as mãos após retirar as luvas.
toujours se laver les mains après avoir enlevé les gants.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mostrar sempre as chaves de cifra para aprovação
toujours afficher le clé de chiffrage pour approbation
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as ordens de cobrança são transmitidas ao tesoureiro.»;
les ordres de recouvrement sont transmis au comptable.»
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
autoriza as despesas e emite as ordens de cobrança.
il autorise les dépenses et établit les ordres de recouvrement.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como sempre, as pessoas vão à frente dos políticos.
comme toujours, les hommes politiques ont du retard sur leurs citoyens.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
lave sempre as mãos antes de realizar os seguintes procedimentos.
toujours se laver les mains avant de procéder aux opérations décrites ci-dessous.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lave sempre as suas mãos antes de realizar os procedimentos seguintes.
lavez-vous toujours les mains avant de réaliser les procédures suivantes.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
ano após ano, dizeis-nos sempre as mesmas coisas.
année après année, vous nous sortez les mêmes et encore les mêmes arguments.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
descodificar sempre as mensagens ao ver ou perguntar antes de descodificar
toujours déchiffrer les messages à l'affichage, ou demander avant chaque déchiffrage
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coloque sempre as seringas utilizadas no recipiente para eliminação adequado.
jetez toujours les seringues usagées dans le collecteur prévu à cet effet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
siga sempre as instruções do seu médico sobre como tomar o medicamento.
suivez les indications de votre médecin.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.