Hai cercato la traduzione di acredite em deus da Portoghese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Latin

Informazioni

Portuguese

acredite em deus

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Latino

Informazioni

Portoghese

acredite em você

Latino

tibi ipsi crede

Ultimo aggiornamento 2020-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

em deus

Latino

Ultimo aggiornamento 2023-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

pela fé em deus

Latino

per fidem

Ultimo aggiornamento 2019-08-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eu confio em deus

Latino

português

Ultimo aggiornamento 2023-10-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

em deus é justa

Latino

fides in deum

Ultimo aggiornamento 2020-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

minha confiança está em deus

Latino

in deo speramus

Ultimo aggiornamento 2022-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eu acredito em deus, o pai

Latino

ego _______________________________________________________ ad sedem __________________________________________________ promotus, catholicae ecclesiae atque romano pontifici, eius supremo pastori, christi vicario beati petri apostoli in primatu successori et collegii episcoporum capiti, semper fidelis ero. libero exercitio primatialis summi pontificis potestatis in universa ecclesia obsequar, ipsiusque iura et auctoritatem mihi curae erit provehere ac defendere. praerogativas quoque atque munera romani pontificis legatorum, quippe qui personam gerant supremi pastoris, agnoscam atque observabo. apostolica munera episcopis commissa, nempe populum dei docendi, sanctificandi et regendi, in hierarchica communione cum collegii episcopalis capite atque membris, summa diligentia exsequenda curabo. universae ecclesiae unitatem tuebor, ideoque studiose incumbam, ut depositum fidei inde ab apostolis traditum purum et integrum servetur ac veritates tenendae et moribus applicandae, prouti ab ecclesiae magisterio proponuntur, omnibus tradantur et illustrentur. errantibus vero in fide paternum animum pandam atque omni ope adnitar, ut ad plenitudinem catholicae veritatis perveniant. ad imaginem christi, summi et aeterni sacerdotis, respiciens, pie sancteque agam ac ministerium mihi commissum ita adimplebo, ut, forma factus gregis ex animo, fideles in christiana perfectione adipiscenda confirmare valeam. disciplinam cunctae ecclesiae communem fovebo et observantiam omnium legum ecclesiasticarum, earum imprimis quae in codice iuris canonici continentur, sollerter insistam, semper advigilans, ne mali usus irrepant praecipue circa ministerium verbi et sacramentorum celebrationem. diligentem curam in temporalibus ecclesiae bonis administrandis ponam, iis potissimum quae ad divini cultus exercitium, ad cleri aliorumque ministrorum honestam sustentationem, necnon ad sacri apostolatus et caritatis opera collata sunt. in explendo mandato mihi commisso omnes presbyteros et diaconos, ordinis episcopalis providos cooperatores, necnon religiosos et religiosas unius eiusdemque operis participes, peculiari dilectione prosequar. itemque de sacris vocationibus provehendis maximam curam habebo, ut spiritualibus necessitatibus in tota ecclesia convenienter consulatur. laicorum dignitatem propriamque ipsorum in ecclesiae missione partem agnoscam et proveham. opera vero missionalia ad gentium evangelizationem fovendam peculiari sollicitudine curabo. ad concilia ceterasque legitimas actiones collegiales vocatus, nisi impediar, ipse adero vel opportune respondebo. statutis temporibus vel occasione data apostolicae sedi rationem de pastorali meo officio reddam, eiusdemque mandata atque consilia simul obsequenter accipiam ac maximo studio perficiam. sic me deus adiuvet et haec santa dei evangelia, quae manibus meis tango.

Ultimo aggiornamento 2017-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a minha esperança está em deus

Latino

temotio racan

Ultimo aggiornamento 2017-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

confiança em deus e fazer o bem;

Latino

spera in deo et fac bonitatem

Ultimo aggiornamento 2018-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

agir em deuses

Latino

atore ini deos

Ultimo aggiornamento 2022-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

respondeu-lhes jesus: tende fé em deus.

Latino

et respondens iesus ait illis habete fidem de

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e o meu espírito exulta em deus meu salvador;

Latino

et exultavit spiritus meus in deo salutari me

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

como é bom esperar em deus É bom confiar em deus

Latino

spera in deo

Ultimo aggiornamento 2021-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

qesqueÇa a tudo, e a todos, tenha fÉ em deus, e viva

Latino

Ultimo aggiornamento 2023-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

do norte vem o áureo esplendor; em deus há tremenda majestade.

Latino

ab aquilone aurum venit et ad deum formidolosa laudati

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

muitos são os que dizem de mim: não há socorro para ele em deus.

Latino

domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum m

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

em deus, cuja palavra eu louvo, no senhor, cuja palavra eu louvo,

Latino

confitebor tibi in populis domine psalmum dicam tibi in gentibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

somente em deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.

Latino

psalmus david cum esset in deserto iudaea

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

os cristãos acreditam em jesus cristo.

Latino

christiani credunt in iesum christum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

qualquer que confessar que jesus é o filho de deus, deus permanece nele, e ele em deus.

Latino

quisque confessus fuerit quoniam iesus est filius dei deus in eo manet et ipse in de

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,155,060 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK