Hai cercato la traduzione di livra me da Portoghese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Latin

Informazioni

Portuguese

livra me

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Latino

Informazioni

Portoghese

livra-me de todo mal

Latino

eripe me ab omni malo amen

Ultimo aggiornamento 2023-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

livra-me de todo malfoll

Latino

follow

Ultimo aggiornamento 2022-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e livra-me de todo o mal

Latino

libera me ab omni ex

Ultimo aggiornamento 2019-07-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

livra-me de todo o mal, em verdade, eu

Latino

senhor,livra-me de todo o mal,amem

Ultimo aggiornamento 2014-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

senhor,livra-me de todo o mal, em verdade, eu

Latino

libera me ab omnibus malis, amen

Ultimo aggiornamento 2014-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

senhor, livra-me dos lábios mentirosos e da língua enganadora.

Latino

auxilium meum a domino qui fecit caelum et terra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

dá-me o livro.

Latino

da mihi librum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.

Latino

cum succendit syriam mesopotamiam et syriam soba et convertit ioab et percussit vallem salinarum duodecim mili

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

volta-te, senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.

Latino

et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

livra-me, deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,

Latino

iudicabit pauperes populi et salvos faciet filios pauperum et humiliabit calumniatore

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

você me mostrará o livro?

Latino

monstrabisne mihi librum?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

em ti, senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!

Latino

huic david intellectus beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das poderosas águas e da mão do estrangeiro,

Latino

memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabun

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.

Latino

expandi manus meas ad te anima mea sicut terra sine aqua tibi diapsalm

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!

Latino

beatus vir cui non inputabit dominus peccatum nec est in spiritu eius dolu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

faze-me justiça, ó deus, e pleiteia a minha causa contra uma nação ímpia; livra-me do homem fraudulento e iníquo.

Latino

in finem filiis core ad intellectu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

miserável homem que eu sou! quem me livrará do corpo desta morte?

Latino

infelix ego homo quis me liberabit de corpore mortis huiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.

Latino

docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ainda que tu sabes que eu não sou ímpio, e que não há ninguém que possa livrar-me da tua mão?

Latino

et scias quia nihil impium fecerim cum sit nemo qui de manu tua possit eruer

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

livra-me, peço-te, da mão de meu irmão, da mão de esaú, porque eu o temo; acaso não venha ele matar-me, e a mãe com os filhos.

Latino

erue me de manu fratris mei de manu esau quia valde eum timeo ne forte veniens percutiat matrem cum filii

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,708,428 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK