Hai cercato la traduzione di que deus te proteja da Portoghese a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Latino

Informazioni

Portoghese

que deus te proteja

Latino

dominus custodiat te

Ultimo aggiornamento 2020-10-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

que deus me proteja

Latino

may deus protegas me,

Ultimo aggiornamento 2021-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

que deus proteja todos nois

Latino

sit deus defendat

Ultimo aggiornamento 2021-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

que deus é

Latino

qualis sit deus

Ultimo aggiornamento 2022-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

deus te perdoe

Latino

ignoscat tibi deus

Ultimo aggiornamento 2020-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

que deus te abençoe e te guarde

Latino

deus benedicat tibi dominus et custodiat te

Ultimo aggiornamento 2020-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

obrigado velho amigo! que deus nos proteja todos os dias!

Latino

tibi gratias ago tibi amicus senex? may deus quotidie defendat!

Ultimo aggiornamento 2021-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

floresça onde deus te palntar

Latino

floresça onde deus te plantare

Ultimo aggiornamento 2023-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o que deus uniu não o separe

Latino

proptee hoc helin quer homo patrem suum et matrem et adhaerebit ad uxorem suam

Ultimo aggiornamento 2020-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

que deus te acompanhe e guie, até ao encontro final, amen

Latino

deus sit apud vos

Ultimo aggiornamento 2021-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o que deus uniu, o homem não separa

Latino

a sacris cordibus, ora pro nobis

Ultimo aggiornamento 2020-12-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

deus te dê em dobro o que me desejares

Latino

quid vultis mihi dare duplicem

Ultimo aggiornamento 2013-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

não poderás sacrificar a páscoa em qualquer uma das tuas cidades que o senhor teu deus te dá,

Latino

non poteris immolare phase in qualibet urbium tuarum quas dominus deus tuus daturus est tib

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

porquanto o que deus ajuntou, não o separe o homem.

Latino

quod ergo deus iunxit homo non separe

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

designarás para ti no meio da terra que o senhor teu deus te dá para a possuíres, três cidades;

Latino

tres civitates separabis tibi in medio terrae quam dominus deus tuus dabit tibi in possessione

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

dizendo: este é o sangue do pacto que deus ordenou para vós.

Latino

dicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos deu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

de modo que deus tem tirado o gado de vosso pai, e mo tem dado a mim.

Latino

tulitque deus substantiam patris vestri et dedit mih

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

quem dera que se cumprisse o meu rogo, e que deus me desse o que anelo!

Latino

quis det ut veniat petitio mea et quod expecto tribuat mihi deu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ou desprezas tu as riquezas da sua benignidade, e paciência e longanimidade, ignorando que a benignidade de deus te conduz ao arrependimento?

Latino

an divitias bonitatis eius et patientiae et longanimitatis contemnis ignorans quoniam benignitas dei ad paenitentiam te adduci

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e estando certíssimo de que o que deus tinha prometido, também era poderoso para o fazer.

Latino

plenissime sciens quia quaecumque promisit potens est et facer

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,601,455 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK