Hai cercato la traduzione di kraje da Romeno a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

Italian

Informazioni

Romanian

kraje

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Italiano

Informazioni

Romeno

domnul jiří rozboŘil, hejtman olomouckého kraje.

Italiano

sig. jiří rozboŘil, hejtman olomouckého kraje.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

domnul martin pŮta, hejtman libereckého kraje;

Italiano

sig. martin pŮta, hejtman libereckého kraje,

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

dr. martin netolickÝ, hejtman pardubického kraje;

Italiano

dott. martin netolickÝ, ph.d., hejtman pardubického kraje,

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

domnul miroslav novÁk, hejtman moravskoslezského kraje;

Italiano

sig. miroslav novÁk, hejtman moravskoslezského kraje

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

doamna jana vaŇhovÁ, náměstkyně hejtmana Ústeckého kraje;

Italiano

sig.ra jana vaŇhovÁ, náměstkyně hejtmana Ústeckého kraje,

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

la nivelul nuts 3, pentru belgia «arrondissementen/arrondissements», pentru bulgaria «Области (oblasti)», pentru republica cehă «kraje», pentru germania «kreise, kreisfreie städte», pentru spania «provincias, consejos insulares» și «cabildos», pentru franța «départements», pentru croația «Županije», pentru italia «provincie», pentru lituania «apskritis», pentru ungaria «megyék», pentru românia «județe», pentru slovacia «kraje», pentru suedia «län» iar pentru finlanda «maakunnat/landskap».

Italiano

a livello nuts 3: per il belgio "arrondissementen/arrondissements", per la bulgaria "Области (oblasti)", per la repubblica ceca "kraje", per la germania "kreise, kreisfreie städte", per la spagna "provincias, consejos insulares" e "cabildos", per la francia "départements", per la croazia "Županije", per l'italia "province", per la lituania "apskritis", per l'ungheria "megyék", per la romania "județe", per la slovacchia "kraje", per la svezia "län", per la finlandia "maakunnat/landskap".

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,502,606 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK