Вы искали: kraje (Румынский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

Italian

Информация

Romanian

kraje

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Итальянский

Информация

Румынский

domnul jiří rozboŘil, hejtman olomouckého kraje.

Итальянский

sig. jiří rozboŘil, hejtman olomouckého kraje.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

domnul martin pŮta, hejtman libereckého kraje;

Итальянский

sig. martin pŮta, hejtman libereckého kraje,

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

dr. martin netolickÝ, hejtman pardubického kraje;

Итальянский

dott. martin netolickÝ, ph.d., hejtman pardubického kraje,

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

domnul miroslav novÁk, hejtman moravskoslezského kraje;

Итальянский

sig. miroslav novÁk, hejtman moravskoslezského kraje

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

doamna jana vaŇhovÁ, náměstkyně hejtmana Ústeckého kraje;

Итальянский

sig.ra jana vaŇhovÁ, náměstkyně hejtmana Ústeckého kraje,

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

la nivelul nuts 3, pentru belgia «arrondissementen/arrondissements», pentru bulgaria «Области (oblasti)», pentru republica cehă «kraje», pentru germania «kreise, kreisfreie städte», pentru spania «provincias, consejos insulares» și «cabildos», pentru franța «départements», pentru croația «Županije», pentru italia «provincie», pentru lituania «apskritis», pentru ungaria «megyék», pentru românia «județe», pentru slovacia «kraje», pentru suedia «län» iar pentru finlanda «maakunnat/landskap».

Итальянский

a livello nuts 3: per il belgio "arrondissementen/arrondissements", per la bulgaria "Области (oblasti)", per la repubblica ceca "kraje", per la germania "kreise, kreisfreie städte", per la spagna "provincias, consejos insulares" e "cabildos", per la francia "départements", per la croazia "Županije", per l'italia "province", per la lituania "apskritis", per l'ungheria "megyék", per la romania "județe", per la slovacchia "kraje", per la svezia "län", per la finlandia "maakunnat/landskap".

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,610,927 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK