Hai cercato la traduzione di porovnateľnými da Slovacco a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

Czech

Informazioni

Slovak

porovnateľnými

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Ceco

Informazioni

Slovacco

strany sa snažia v programe ponúkať činnosti s porovnateľnými výhodami a rozsahom.

Ceco

strany se snaží v programu nabízet činnosti se srovnatelnými výhodami a srovnatelného rozsahu.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

naopak, výnosy vládnych dlhopisov s porovnateľnými splatnosťami, ako už bolo uvedené, klesli.

Ceco

výnosy státních dluhopisů se srovnatelnou splatností naopak poklesly.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Slovacco

samotná činnosť zákonodarcu naznačuje, že už zjavne predtým existovalo nerovnaké zaobchádzanie s porovnateľnými situáciami.

Ceco

již ze samotného zásahu zákonodárce je patrné, že dříve docházelo k nerovnému zacházení se srovnatelnými situacemi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

výsledkom tohto vývoja bola tendencia zväčšovania spreadov medzi sadzbami dlhodobých bankových úverov a porovnateľnými trhovými sadzbami v druhom polroku.

Ceco

v důsledku toho došlo ve druhé polovině roku k rozšiřování spreadů mezi dlouhodobými sazbami z bankovních úvěrů a srovnatelnými tržními sazbami.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Slovacco

alebo iv) prípady, v ktorých sú dlhové nástroje chránené špecifickými právnymi zárukami porovnateľnými s iii).

Ceco

nebo iv) případy, při kterých jsou dluhové nástroje chráněny zvláštními právními zárukami srovnatelnými s iii).

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Slovacco

logo emas sa nesmie používať na výrobkoch alebo pri ich balení, alebo v spojení s porovnateľnými tvrdeniami o iných výrobkoch, činnostiach alebo službách.

Ceco

logo emas se nesmí používat na produktech nebo jejich obalech nebo v souvislosti se srovnávacími výroky týkajícími se dalších produktů, činností nebo služeb.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

52 ecb pripomenula význam zásad cenovej neutrality a kontinuity právnych nástrojov a odporúčala prístup, ktorý by bol v súlade s porovnateľnými prípadmi týkajúcimi sa metodík a postupov zaokrúhľovania.

Ceco

52 ecb připomněla význam zásad cenové neutrality a kontinuity právních nástrojů a doporučila zvolit postup, který by byl konzistentní se srovnatelnými případy týkajícími se metod zaokrouhlování a obvyklé praxe.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Slovacco

humanitárna a núdzová pomoc sa poskytuje zkÚ, ktoré čelia vážnym hospodárskym a sociálnym ťažkostiam výnimočnej povahy vyplývajúcim z prírodných katastrof alebo katastrof spôsobených ľudskou činnosťou alebo mimoriadnych okolností s porovnateľnými účinkami.

Ceco

humanitární pomoc a pomoc při mimořádných událostech se poskytuje zzÚ, které čelí vážným hospodářským a sociálním obtížím výjimečné povahy, jež jsou důsledkem přírodních nebo člověkem způsobených katastrof nebo mimořádných okolností se srovnatelnými důsledky.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

keďže príslušné orgány členských štátov pôvodu budú odteraz zodpovedné za sledovanie finančnej spoľahlivosti poisťovní vrátane stavu ich solventnosti, založenia primeraných technických rezerv a pokrytia týchto rezerv porovnateľnými aktívami;

Ceco

vzhledem k tomu, že bude napříště v působnosti příslušných orgánů domovských členských států sledovat finanční zdraví pojišťoven včetně jejich stavu solventnosti, tvorby dostatečných technických rezerv a krytí těchto rezerv odpovídajícími aktivy;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Slovacco

keďže sa zdá potrebné stanoviť všeobecné kritériá, ktoré musí metóda analýzy spĺňať, aby sa zaistilo, že za kontrolu zodpovedné laboratóriá používajú metódy analýzy s porovnateľnými hodnotami výkonu;

Ceco

vzhledem k tomu, že se jeví nezbytným stanovit obecná kritéria, jež musí metody analýzy splňovat, aby bylo zajištěno, že laboratoře pověřené kontrolou budou používat metody analýzy se srovnatelnou účinností;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

intravenózna inzulínová terapia musí vždy prebiehať na jednotke intenzívnej starostlivosti alebo na mieste s porovnateľnými podmienkami na monitorovanie a liečbu (pozri „ denné dávky a časovanie podávania “).

Ceco

intravenózní inzulínová terapie obecně musí být prováděna na jednotce intenzívní péče nebo za srovnatelných podmínek monitorování a léčby (viz „ denní dávky a časový rozvrh podání “).

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

alebo( c) v prípadoch, keď sú dlhové nástroje chránené špecifickými právnymi zárukami porovnateľnými so zárukami na dlhové nástroje podľa( b).

Ceco

nebo c) případy, při kterých jsou dluhové nástroje chráněny zvláštními právními zárukami srovnatelnými s b).

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

(1) užívatelia štatistiky vyjadrujú narastajúcu potrebu zosúladenia s cieľom disponovať porovnateľnými údajmi pre v rámci celej európskej únie. na bezproblémové fungovanie vnútorného trhu sú potrebné štatistické normy pre zber, prenos a uverejňovanie národných štatistík a štatistík spoločenstva, aby všetci účastníci vnútorného trhu mohli mať k dispozícii porovnateľné štatistické údaje. v tejto súvislosti sú klasifikácie dôležitým nástrojom pre zber, zostavovanie a šírenie porovnateľných štatistík;

Ceco

(1) uživatelé statistik vyjadřují zvýšenou potřebu harmonizace pro zajištění srovnatelných údajů v rámci evropské unie. k řádnému fungování vnitřního trhu je zapotřebí statistických norem pro sběr, předávání a zveřejňování statistik jednotlivých členských států a společenství, aby všichni účastníci jednotného trhu mohli mít k dispozici srovnatelné statistické údaje. v této souvislosti jsou klasifikace důležitým nástrojem pro sběr, sestavování a šíření srovnatelných statistik.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,991,760 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK