Hai cercato la traduzione di perplejidad da Spagnolo a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Arabic

Informazioni

Spanish

perplejidad

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Arabo

Informazioni

Spagnolo

percibo... perplejidad.

Arabo

أشعر بالإستغراب

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estoy anunciando terror y perplejidad.

Arabo

انا أعلن عن الرعب والفزع

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estas palabras causan cierta perplejidad.

Arabo

وقالت إن هذا محير إلى حدّ ما.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

seguro que te llena de perplejidad recibir esta carta.

Arabo

لابد أنك في حيرة لاستقبالك هذه الرسالة بشكل مفاجئ

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no insisto en ello. esa situación sólo me causa perplejidad.

Arabo

وأنا ﻻ أصر على ذلك اﻷمر وإنما أقول بأنه يثير حيرتي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

simplemente tenía una expresión de mucha perplejidad en su rostro y dijo,

Arabo

"من الأفضل فتح النوافذ" وحقيقة لم يزد أي كلــــمة .أخرى بشأن هذا الموضوع

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

tu nivel de perplejidad está aquí. debería descender a aquí. ¿sí?

Arabo

الطابق الذى نحن فيه هنا وسوف ينزل هنا حسنا؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hoy tienes un arma de mil dólares. bien mantenida. podrás entender nuestra perplejidad.

Arabo

صيانة رائعة يمكنكَ أن تفهم حيرتنا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las autoridades británicas comparten con frecuencia la perplejidad que observan en la práctica de otros gobiernos.

Arabo

وتشارك السلطات البريطانية الحكومات اﻷخرى كثيرا فيما تﻻحظه من حيرة في ممارساتها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

65. el representante de colombia dijo que la declaración del representante de finlandia le causaba cierta perplejidad.

Arabo

65- وأعرب ممثل كولومبيا عن شئ من الحيرة إزاء بيان ممثل فنلندا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a este respecto, el orador manifiesta su perplejidad a la vista del texto del proyecto que se examina.

Arabo

وقال المتحدث إن قراءته للمشروع قيد اﻻستعراض تركته في حالة بلبلة الى حد ما.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, no dejamos de sentir una gran perplejidad en cuanto al fundamento de las propuestas tendientes a su virtual fusión.

Arabo

ولذلك ﻻ يسعنا إﻻ أن نشعر بحيرة كبيرة فيما يتعلق تبرير مقترحات ادماجهما تقريباً.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

actos todos ellos que producen perplejidad e indignación en la sociedad y que merecen un claro reproche penal ".

Arabo

وهذه أفعال تثير جميعها الحيرة والاستنكار في المجتمع وتستحق مؤاخذة جنائية واضحة``.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

este concepto básico de un consejo presidencial provocó inicialmente la perplejidad de ambas partes, pero con el tiempo fue ampliamente aceptado.

Arabo

واتسمت ردود فعل الجانبين إزاء هذا المفهوم الأساسي للمجلس الرئاسي في البداية بالارتباك، وبمرور الوقت أعتُبر المفهوم مقبولا بشكل عام.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

7. el sr. francis expresa perplejidad ante la opinión manifestada acerca de la relación entre la constitución del japón y el pacto.

Arabo

7- السيد فرانسيس قال إنه حائر لسماع هذا الرأي بشأن العلاقة بين الدستور الياباني والعهد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el gobierno de etiopía no puede sino manifestar su perplejidad por la falta de comprensión y tacto de que hace gala esa declaración, así como por el abandono de responsabilidad que supone.

Arabo

إن حكومة إثيوبيا ﻻ تستطيع إﻻ أن تعرب عدم فهمها، ليس فقط لما يبديه البيان من انعدام الفهم والحساسية، وإنما أيضا لما ينطوي عليه من تخل عن المسؤولية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

37. el sr. salinger (observador de factors chain international) expresa su perplejidad por lo que parece un debate académico.

Arabo

37- السيد سالينغر (المراقب عن الرابطة الدولية لشركات العوملة): أعرب عن تحيّره في ما يبدو أنه نقاش أكاديمي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, muestra su perplejidad ante la respuesta ofrecida a la solicitud de proporcionar a la comisión una copia de las opiniones expresadas por el subsecretario general de servicios centrales de apoyo sobre el informe deloitte.

Arabo

وأضاف أن الإجابة على السؤال عن إمكان تزويد اللجنة بنسخة من الآراء التي أعرب عنها الأمين العام المساعد في مكتب خدمات الدعم المركزية بشأن تقرير ديلوات قد تركته في حيرة من أمره.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

19. en cuanto a la pregunta 10 relativa a la conducta indebida de la policía, el orador señala su perplejidad ante el planteamiento de la pregunta dado que los ciudadanos no han presentado casi ninguna denuncia de ese tipo de casos.

Arabo

19 - وفيما يتعلق بالسؤال 10، المتصل بالسلوك غير اللائق من جانب أفراد الشرطة، قال إنه مندهش لإثارة هذه المسألة لأنه لا تكاد توجد أية بلاغات من المواطنين عن أي انتهاكات من هذا القبيل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

5. causa también de perplejidad la protesta del iraq por la presencia de kuwaitíes en el puesto de observación de la unikom, puesto que si su presencia violara las disposiciones, así se lo haría saber la unikom.

Arabo

٥ - ومن المثير لﻻستغراب أيضا اعتراض العراق على تواجد كويتيين في نقطة مراقبة تابعة لليونيكوم، فلو كان تواجدهم يشكل انتهاكا لقامت اليونيكوم بإبﻻغهم بذلك.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,353,422 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK