Hai cercato la traduzione di no les hagas caso todos te amamo... da Spagnolo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

no les hagas caso todos te amamos bro

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

todos te amamos.

Inglese

we all love you.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"no les hagas caso.

Inglese

“no, i’m sorry.”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

no les hagas y pues...

Inglese

don't complete them, and well…

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no les hagas esperar !

Inglese

don't make them wait!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¡no les hagas esperar por sus postres!

Inglese

they don't like to wait for their desserts!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

-querida, querida elinor, no les hagas caso. no dejes que a ti te hagan infeliz.

Inglese

she could say no more; her spirits were quite overcome, and hiding her face on elinor's shoulder, she burst into tears.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¡atiende a los clientes y no les hagas esperar!

Inglese

serve the customers and don't make them wait!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

“cuando los hombres digan tal o cual cosa, no les hagas caso; el reino de dios está dentro de ti.”

Inglese

when men shall say io here, or io there, go not after them; the kingdom of god is within you.”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en oriente, la gente dice: “no les hagas a los otros lo que no te gustaría que te hicieran a ti”4.

Inglese

in the east, people say, "do not impose on others what you would not want done to yourself [4]." in the west, people say, "love thy neighbor as thyself [5]." conversely, the ccp holds that "the history of all hitherto existing society is the history of class struggles [6]." in order to keep alive the "struggles" within society, hatred must be generated.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

6. no les hagas reproches ni las critiques ya que así sólo se conseguirá que se sientan peor. déjalas que poco a poco vayan resolviendo sus problemas con tu ayuda.

Inglese

6. do not blame or criticize people who are depressed. it will only make them feel worse. allow them to solve their problems slowly with your help.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

'no les hagas el juego' todavía oculta o enuncia implícitamente una colaboración posible, un grado de realidad y verdad que les está siendo otorgado. ...

Inglese

‘don’t play along with them’ still hides or implicitly states a possible collaboration, a degree of reality and truth that is being bestowed to them.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

'no les hagas el juego', me digo, suavemente, para mis adentros (como si hubiera varios de ellos? / cuáles son o podrían ser?).

Inglese

‘don’t play along with them’, i say softly to my insides (as if there were several of them? / which are they, or which could they be?)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"no les hagas caso, que esos quieren gresca", "estos dos siempre andan a la gresca" o "¡vaya gresca que se armó!" son expresiones que se pueden oír constantemente en nuestro país. dado el contexto os podréis imaginar que la palabra de este mes significa "pelea, discusión o altercado".

Inglese

"no les hagas caso, que esos quieren gresca" ("ignore them, they just want a fight!"), "estos dos siempre andan a la gresca" ("these two are always fighting") o "¡vaya gresca que se armó!" ("what a ruckus that was caused!") are all expressions that you can hear constantly in spain. considering the context you will probably be able to imagine that this month’s word means fight, argument or altercation.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,671,390 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK