Você procurou por: no les hagas caso todos te amamos bro (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

no les hagas caso todos te amamos bro

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

todos te amamos.

Inglês

we all love you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"no les hagas caso.

Inglês

“no, i’m sorry.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

no les hagas y pues...

Inglês

don't complete them, and well…

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no les hagas esperar !

Inglês

don't make them wait!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡no les hagas esperar por sus postres!

Inglês

they don't like to wait for their desserts!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

-querida, querida elinor, no les hagas caso. no dejes que a ti te hagan infeliz.

Inglês

she could say no more; her spirits were quite overcome, and hiding her face on elinor's shoulder, she burst into tears.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡atiende a los clientes y no les hagas esperar!

Inglês

serve the customers and don't make them wait!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

“cuando los hombres digan tal o cual cosa, no les hagas caso; el reino de dios está dentro de ti.”

Inglês

when men shall say io here, or io there, go not after them; the kingdom of god is within you.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en oriente, la gente dice: “no les hagas a los otros lo que no te gustaría que te hicieran a ti”4.

Inglês

in the east, people say, "do not impose on others what you would not want done to yourself [4]." in the west, people say, "love thy neighbor as thyself [5]." conversely, the ccp holds that "the history of all hitherto existing society is the history of class struggles [6]." in order to keep alive the "struggles" within society, hatred must be generated.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

6. no les hagas reproches ni las critiques ya que así sólo se conseguirá que se sientan peor. déjalas que poco a poco vayan resolviendo sus problemas con tu ayuda.

Inglês

6. do not blame or criticize people who are depressed. it will only make them feel worse. allow them to solve their problems slowly with your help.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

'no les hagas el juego' todavía oculta o enuncia implícitamente una colaboración posible, un grado de realidad y verdad que les está siendo otorgado. ...

Inglês

‘don’t play along with them’ still hides or implicitly states a possible collaboration, a degree of reality and truth that is being bestowed to them.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

'no les hagas el juego', me digo, suavemente, para mis adentros (como si hubiera varios de ellos? / cuáles son o podrían ser?).

Inglês

‘don’t play along with them’, i say softly to my insides (as if there were several of them? / which are they, or which could they be?)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"no les hagas caso, que esos quieren gresca", "estos dos siempre andan a la gresca" o "¡vaya gresca que se armó!" son expresiones que se pueden oír constantemente en nuestro país. dado el contexto os podréis imaginar que la palabra de este mes significa "pelea, discusión o altercado".

Inglês

"no les hagas caso, que esos quieren gresca" ("ignore them, they just want a fight!"), "estos dos siempre andan a la gresca" ("these two are always fighting") o "¡vaya gresca que se armó!" ("what a ruckus that was caused!") are all expressions that you can hear constantly in spain. considering the context you will probably be able to imagine that this month’s word means fight, argument or altercation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,625,031 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK