Hai cercato la traduzione di revisten caracter da Spagnolo a Inglese

Spagnolo

Traduttore

revisten caracter

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

revisten un carácter

Inglese

are regarded as

Ultimo aggiornamento 2013-05-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

revisten un carácter técnico

Inglese

are of a technical nature

Ultimo aggiornamento 2013-05-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

revisten un carácter técnico de especial dificultad

Inglese

are of an exceptionally challenging technical nature

Ultimo aggiornamento 2013-05-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

revisten, por tanto, un carácter de autoejecución.

Inglese

they are therefore self-executing.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

dichas acciones preparatorias revisten un carácter experimental.

Inglese

these preparatory measures are experimental.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la racionalización y la reproducción segura revisten carácter prioritario.

Inglese

• activity 1: research, technological development and demonstration programmes;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

revisten un significado mucho más universal y un carácter paneuropeo.

Inglese

they have a far more universal meaning and a pan-european nature.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

los escasos datos estadísticos con que contamos revisten carácter anecdótico.

Inglese

the little statistical information that exists is anecdotal in nature.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

todas las ofertas están sujetas a confirmación y no revisten carácter vinculante.

Inglese

all offers are subject to change without notice and without obligation.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cabe considerar que las estimaciones de los programas especiales para 1994 revisten carácter provisional.

Inglese

the estimates for 1994 special programmes must be regarded as particularly tentative.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las comunicaciones revisten carácter privado por definición, por lo que es preciso salvaguardar su confidencialidad.

Inglese

communications are, by definition, private in nature, and their confidentiality must be guaranteed.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

esos comportamientos revisten carácter grave y suponen un incumplimiento de las obligaciones establecidas en el protocolo facultativo.

Inglese

such behaviour is a serious matter and is a breach of the obligations under the optional protocol.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

e) amenazas a la seguridad que no revisten carácter militar (estupefacientes, sida);

Inglese

(e) non-military threats to security (narcotics, aids);

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

548. el departamento de relaciones industriales también está examinando los convenios industriales para verificar que no revisten carácter discriminatorio.

Inglese

548. the department of industrial relations (dir) is reviewing industrial awards to ensure that they are non-discriminatory.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

es cierto que existe un gran número de reglas y normas europeas, pero también es verdad que revisten carácter fragmentario.

Inglese

we do have a large number of european regulations and standards but they are rather fragmented.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

133. la educación preescolar en croacia transcurre en 454 jardines de infancia, 45 de los cuales son religiosos y 80 revisten carácter privado.

Inglese

pre-school education in croatia is organized in 454 kindergartens, including 45 religious and 80 private ones.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

5. el gobierno de israel espera que estas medidas, que revisten carácter humanitario, alienten a otros países a hacer otro tanto.

Inglese

5. the government of israel hopes that these steps, which are humanitarian in nature, will encourage other countries to follow suit.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

192. no hay en venezuela prisión por deudas, ni por incumplimiento de obligaciones contractuales, pues se ha establecido que éstas no revisten carácter penal.

Inglese

192. there is no imprisonment for debt in venezuela or for non-fulfilment of contractual obligations, for it has been established that these are not criminal offences.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

216. los menores de 18 años y mayores de 16 que hayan incurrido en conductas que revisten caracteres de delito pueden ser privados de libertad mientras se determina si han obrado con o sin discernimiento.

Inglese

216. children aged under 18 but over 16 who have engaged in conduct constituting an offence may be deprived of their liberty pending a determination of discernment.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en todos ellos las elevadas tasas de analfabetismo, una pobreza agobiante y la carga demoledora de la deuda internacional revisten carácter endémico, como hemos podido comprobar todos los que hemos visitado la zona.

Inglese

in all of them high rates of illiteracy, grinding poverty and the crushing burden of international debt were endemic, as those of us who have visited the area have seen.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,597,177 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK