Traduttore

Traduci testo

Traduttore documenti

Traduci documenti

Traduttore voce

Interprete

Hai cercato la traduzione di te amo con todo mi corazon da Spagnolo a Norvegese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Norwegian

Informazioni

Spanish

te amo con todo mi corazon

Norwegian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Norvegese

Informazioni

Spagnolo

te amo.

Norvegese

jeg elsker deg.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

te amo muñeca

Norvegese

te amo muñeca

Ultimo aggiornamento 2010-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

te amo hoy mañana y siempre

Norvegese

setninger om kjærlighet en norsk

Ultimo aggiornamento 2012-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¿este ratón puede con todo?

Norvegese

kan denne musen gjøre alt?

Ultimo aggiornamento 2014-05-05
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:

Spagnolo

te alabaré, oh jehovah, dios mío, con todo mi corazón; glorificaré tu nombre para siempre

Norvegese

jeg vil prise dig, herre min gud, av hele mitt hjerte, og jeg vil ære ditt navn evindelig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

con todo, yo me alegraré en jehovah y me gozaré en el dios de mi salvación

Norvegese

men jeg vil fryde mig i herren, jeg vil juble i min frelses gud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

clamo con todo mi corazón: respóndeme, oh jehovah, y guardaré tus leyes

Norvegese

jeg roper av hele mitt hjerte; svar mig, herre! jeg vil ta vare på dine forskrifter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(salmo de david) te doy gracias con todo mi corazón; delante de los dioses te cantaré salmos

Norvegese

av david. jeg vil prise dig av hele mitt hjerte, for gudenes* øine vil jeg lovsynge dig. / {* slm 82, 1. 6. joh 10, 34.}

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los tomó y los hizo cruzar el río junto con todo lo que tenía

Norvegese

han tok og satte dem over åen og førte over alt det han eide.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

con todo, siguen existiendo diferencias significativas entre países.

Norvegese

dette framgikk av det utvalgte aspektet om forskning som eonn utga i 2008.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

con todo, yo siempre estuve contigo. me tomaste de la mano derecha

Norvegese

men jeg blir alltid hos dig, du har grepet min høire hånd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

dame entendimiento, y guardaré tu ley; la observaré con todo el corazón

Norvegese

lær mig! så vil jeg ta vare på din lov og holde den av hele mitt hjerte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aunque mi padre y mi madre me dejen, con todo, jehovah me recogerá

Norvegese

for min far og min mor har forlatt mig, men herren tar mig op.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

con todo, les destruimos por sus pecados y suscitamos otras generaciones después de ellos.

Norvegese

men så lot vi dem gå til grunne for deres synders skyld, og lot en annen generasjon stå frem etter dem.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

nos acercamos cautelosamente, probando las tablas del suelo antes de apoyarnos con todo nuestro peso.

Norvegese

undertiden forekom det oss umulig at han ikke skulle høre oss komme.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"sejón salió a nuestro encuentro, él con todo su pueblo, para combatir en jahaz

Norvegese

og sihon og hele hans folk drog ut mot oss til strid, til jahas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

mi corazón se enardeció dentro de mí; fuego se encendió en mi suspirar, y así hablé con mi lengua

Norvegese

jeg blev taus og var aldeles stille, jeg tidde uten gagn, og min smerte blev oprørt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(al músico principal. sobre mut-laben. salmo de david) te alabaré, oh jehovah, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas

Norvegese

til sangmesteren, efter mutlabbén*; en salme av david. / {* betydningen ukjent.}

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(de david) bendice, oh alma mía, a jehovah. bendiga todo mi ser su santo nombre

Norvegese

av david. min sjel, lov herren, og alt som i mig er, love hans hellige navn!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el dolor se sobrepone a mí sin remedio; mi corazón está enfermo

Norvegese

Å måtte jeg få vederkvegelse i min sorg! mitt hjerte er sykt i mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,952,083,805 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK