Hai cercato la traduzione di satsnummer da Svedese a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Francese

Informazioni

Svedese

satsnummer

Francese

numéro du lot

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Svedese

satsnummer.

Francese

le numéro du lot.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

- satsnummer.

Francese

- le numéro du lot de fabrication,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Svedese

namn och satsnummer

Francese

nom et numéro du lot

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

- tillverkarens satsnummer.

Francese

- numéro du lot de fabrication,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Svedese

registrering av satsnummer

Francese

traçabilité du numéro de lot

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

c) tillverkarens satsnummer.

Francese

c) le numéro du lot de fabrication;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

satsnummer, föregånget av ”lot”.

Francese

le numéro du lot, précédé de la mention «lot»;

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

c) tillverkarens satsnummer; utgångsdatum.

Francese

c) numéro du lot de fabrication, date de péremption;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

preparatets satsnummer eller annat identifieringssätt.

Francese

le numéro du lot de la préparation ou une indication permettant de l'identifier;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

parti- eller satsnummer för klass iia.

Francese

numéro de lot pour la classe iia,

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

e) preparatets satsnummer eller annat identifieringssätt.

Francese

le numéro du lot de la préparation ou une indication permettant de l'identifier;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

formuleringens satsnummer eller beteckning samt sista användningsdatum vid normala lagringsförhållanden.

Francese

le numéro ou la désignation du lot de la préparation ou la date de péremption dans des conditions normales de conservation;

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

det rekommenderas att notera produktens namn och satsnummer varje gång kiovig administreras.

Francese

a chaque administration de kiovig, il est recommandé d’enregistrer le nom et le numéro de lot du produit utilisé.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

parti- eller satsnummer eller serienummer [23] för klass iii.

Francese

numéro de lot ou de série [23] pour la classe iii.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

satsnummer noteras för att behålla en koppling mellan patient och tillverkningssats av produkten.

Francese

26 lors de chaque administration de viraferon à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d’ établir un lien entre le patient et le lot du produit.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

tillverkaren kan identifieras genom satsnummer som är tryckt på fliken på kartongen och på etiketten:

Francese

le fabricant peut être identifié grâce au numéro de lot imprimé sur le côté de l'emballage et sur l'étiquette :

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

tillverkare tillverkaren kan identifieras genom satsnummer som är tryckt på fliken på kartongen och på etiketten:

Francese

fabricant le fabricant peut être identifié grâce au numéro de lot imprimé sur le côté de l 'emballage et sur l' étiquette:

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

varje gång novoeight administreras till en patient bör preparatets namn och satsnummer registreras så att det finns en länk mellan patient och läkemedlets satsnummer.

Francese

il est vivement recommandé de noter, pour chaque patient, le nom et le numéro de lot du produit à chaque administration de novoeight, à des fins de traçabilité entre le patient et le lot du médicament.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

för att upprätthålla en koppling mellan patienten och läkemedlets tillverkningssats rekommenderas starkt att läkemedlets namn och satsnummer registreras varje gång alprolix ges till en patient.

Francese

À chaque administration d’alprolix chez un patient, il est fortement recommandé d’enregistrer et conserver le nom et le numéro de lot du produit afin de tracer le numéro de lot du médicament utilisé par le patient.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,487,795 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK