Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jag vill sanningen
volo pro veritas
Ultimo aggiornamento 2019-12-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
jag ville ha guld
volente
Ultimo aggiornamento 2021-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag vill begrunda alla dina gärningar och eftersinna dina verk.
interrupit mare et perduxit eos statuit aquas quasi utre
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
då sade herren: »jag vill tillgiva dem efter din bön.
dixitque dominus dimisi iuxta verbum tuu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
locuti sunt adversum me lingua dolosa et sermonibus odii circuierunt me et expugnaverunt me grati
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
men hör dock detta ord som jag vill tala inför dig och allt folket.
verumtamen audi verbum hoc quod ego loquor in auribus tuis et in auribus universi popul
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
välan, jag vill förskingra dem såsom strå som far bort för öknens vind.
et disseminabo eos quasi stipulam quae vento raptatur in desert
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag vill stiga upp över molnens höjder, göra mig lik den högste.'
ascendam super altitudinem nubium ero similis altissim
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag vill tacka dig av uppriktigt hjärta, när jag får lära din rättfärdighets rätter.
cum his qui oderant pacem eram pacificus cum loquebar illis inpugnabant me grati
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag vill tacka dig bland folken, herren, och lovsjunga dig bland folkslagen.
pro eo ut me diligerent detrahebant mihi ego autem oraba
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
och i skolen åkalla mig och gå åstad och bedja till mig, och jag vill höra på eder.
et invocabitis me et ibitis et orabitis me et exaudiam vo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag vill tacka dig bland folken, herre; jag vill lovsjunga dig bland folkslagen.
priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hören följande ord, som jag vill uppstämma såsom klagosång över eder, i av israels hus:
audite verbum istud quod ego levo super vos planctum domus israhel cecidit non adiciet ut resurga
Ultimo aggiornamento 2023-07-19
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:
Riferimento:
jag vill lova herren, så länge jag lever, jag vill lovsjunga min gud, så länge jag är till.
aedificans hierusalem dominus dispersiones israhel congregabi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sedan må du åklaga, och jag vill svara, eller ock skall jag tala, och du må gendriva mig.
et voca me et respondebo tibi aut certe loquar et tu responde mih
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
så vill jag förbida herren, då han nu döljer sitt ansikte för jakobs hus; jag vill vänta efter honom.
et expectabo dominum qui abscondit faciem suam a domo iacob et praestolabor eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
därför skall min ära lovsjunga dig, utan att tystna; herre, min gud, jag vill tacka dig evinnerligen.
oblivioni datus sum tamquam mortuus a corde factus sum tamquam vas perditu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
medan de nu färdades fram på vägen, sade någon till honom: »jag vill följa dig, varthelst du går.
factum est autem ambulantibus illis in via dixit quidam ad illum sequar te quocumque ieri
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag ville väl höra vad han kunde svara mig, och förnimma vad han skulle säga till mig.
ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mih
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hören, i konungar; lyssnen, i furstar. till herrens ära vill jag, vill jag sjunga, lovsäga herren, israels gud.
audite reges percipite auribus principes ego sum ego sum quae domino canam psallam domino deo israhe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: