Hai cercato la traduzione di mannen da Svedese a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Latino

Informazioni

Svedese

mannen

Latino

vir

Ultimo aggiornamento 2012-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

då böjde mannen sig ned och tillbad herren

Latino

inclinavit se homo et adoravit dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

ty mannen är icke av kvinnan, utan kvinnan av mannen.

Latino

non enim vir ex muliere est sed mulier ex vir

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

då skola de äldste i staden taga mannen och tukta honom.

Latino

adprehendentque senes urbis illius virum et verberabunt illu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

när pilatus hörde detta, frågade han om mannen var från galileen.

Latino

pilatus autem audiens galilaeam interrogavit si homo galilaeus esse

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

tagen ock eder broder med eder, och stån upp och faren tillbaka till mannen.

Latino

sed et fratrem vestrum tollite et ite ad viru

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

orättfånget bröd smakar mannen ljuvligt, men efteråt bliver hans mun full av stenar.

Latino

suavis est homini panis mendacii et postea implebitur os eius calcul

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

se, detta allt kommer gud åstad, både två gånger och tre, för den mannen,

Latino

ecce haec omnia operatur deus tribus vicibus per singulo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

men de tego. då tog han mannen vid handen och gjorde honom frisk och lät honom gå.

Latino

at illi tacuerunt ipse vero adprehensum sanavit eum ac dimisi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

vid midnattstiden blev mannen uppskrämd och böjde sig framåt och fick då se en kvinna ligga vid hans fötter.

Latino

et ecce nocte iam media expavit homo et conturbatus est viditque mulierem iacentem ad pedes suo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

och när de sågo mannen som hade blivit botad stå där bredvid dem, kunde de icke säga något däremot.

Latino

hominem quoque videntes stantem cum eis qui curatus fuerat nihil poterant contradicer

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

tjänarna svarade: »aldrig har någon människa talat, som den mannen talar.»

Latino

responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

jesus skulle nämligen just säga till honom: »far ut ur mannen, du orena ande.»

Latino

dicebat enim illi exi spiritus inmunde ab homin

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

men hebron hette fordom kirjat-arba efter den störste mannen bland anakiterna. och landet hade nu ro från krig.

Latino

nomen hebron antea vocabatur cariatharbe adam maximus ibi inter enacim situs est et terra cessavit a proelii

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

då frågade han dem: »huru såg den mannen ut, som kom emot eder och talade till eder på detta sätt?»

Latino

qui dixit eis cuius figurae et habitu est vir qui occurrit vobis et locutus est verba hae

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

då begynte han förbanna sig och svärja: »jag känner icke den mannen.» och i detsamma gol hanen.

Latino

tunc coepit detestari et iurare quia non novisset hominem et continuo gallus cantavi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

säg icke: »såsom han gjorde mot mig vill jag göra mot honom, jag vill vedergälla mannen efter hans gärningar.»

Latino

ne dicas quomodo fecit mihi sic faciam ei reddam unicuique secundum opus suu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

och den dödade israelitiske mannen, han som dödades jämte den midjanitiska kvinnan, hette simri, salus son, och var hövding för en familj bland simeoniterna.

Latino

erat autem nomen viri israhelitae qui occisus est cum madianitide zambri filius salu dux de cognatione et tribu symeoni

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

och den profet eller den präst eller den av folket, som säger »herrens tunga», den mannen och hans hus skall jag hemsöka.

Latino

et prophetes et sacerdos et populus qui dicit onus domini visitabo super virum illum et super domum eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

när han då lät juda släkter träda fram, träffade lotten seraiternas släkt; och när han lät seraiternas släkt träda fram, den ena mannen efter den andra, träffades sabdi av lotten.

Latino

quae cum iuxta familias suas esset oblata inventa est familia zarai illam quoque per viros offerens repperit zabd

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,880,370 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK