Hai cercato la traduzione di ståthållaren da Svedese a Serbo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Serbian

Informazioni

Swedish

ståthållaren

Serbian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Serbo

Informazioni

Svedese

följande namn stodo på skrivelserna som buro sigillen: nehemja, ståthållaren, hakaljas son, och sidkia,

Serbo

a koji zapeèatiše behu ovi: nemija tirsata, sin ahalijin, i sedekija,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

därbredvid arbetade gibeoniten melatja och meronotiten jadon jämte männen från gibeon och mispa, som lydde under ståthållaren i landet på andra sidan floden.

Serbo

a do njih popravljaše melatija gavaonjanin i jadon meronjanin, ljudi iz gavaona i iz mispe do stolice kneza s ove strane reke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och somliga bland huvudmännen för familjerna gåvo skänker till arbetet. ståthållaren gav till kassan i guld ett tusen dariker, därtill femtio skålar och fem hundra trettio prästerliga livklädnader.

Serbo

tada neki izmedju glavara doma otaèkih priložiše na posao. tirsata dade u riznicu hiljadu drama zlata, pedeset èaša, šest stotina i trideset haljina sveštenièkih.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

alldenstund nu konung darejaves hade sänt ett sådant bud, blev detta redligt fullgjort av tattenai, ståthållaren i landet på andra sidan floden, och av setar-bosenai, så ock av deras medbröder.

Serbo

tada tatnaj upravitelj s one strane reke, setar-vosnaj i drugovi njihovi uèiniše odmah kako zapovedi darije.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och nehemja, han som var ståthållare, och prästen esra, den skriftlärde, och leviterna, som undervisade folket, sade till allt folket: »denna dag är helgad åt herren, eder gud; sörjen icke och gråten icke.» ty allt folket grät, när de hörde lagens ord.

Serbo

potom nemija, koji je tirsata, i sveštenik jezdra književnik i leviti koji nauèavahu narod, rekoše svemu narodu: ovaj je dan svet gospodu bogu vašem; ne tužite ni plaèite. jer plakaše sav narod slušajuæi šta govori zakon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,096,652 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK