Вы искали: ståthållaren (Шведский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Serbian

Информация

Swedish

ståthållaren

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Сербский

Информация

Шведский

följande namn stodo på skrivelserna som buro sigillen: nehemja, ståthållaren, hakaljas son, och sidkia,

Сербский

a koji zapeèatiše behu ovi: nemija tirsata, sin ahalijin, i sedekija,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därbredvid arbetade gibeoniten melatja och meronotiten jadon jämte männen från gibeon och mispa, som lydde under ståthållaren i landet på andra sidan floden.

Сербский

a do njih popravljaše melatija gavaonjanin i jadon meronjanin, ljudi iz gavaona i iz mispe do stolice kneza s ove strane reke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och somliga bland huvudmännen för familjerna gåvo skänker till arbetet. ståthållaren gav till kassan i guld ett tusen dariker, därtill femtio skålar och fem hundra trettio prästerliga livklädnader.

Сербский

tada neki izmedju glavara doma otaèkih priložiše na posao. tirsata dade u riznicu hiljadu drama zlata, pedeset èaša, šest stotina i trideset haljina sveštenièkih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

alldenstund nu konung darejaves hade sänt ett sådant bud, blev detta redligt fullgjort av tattenai, ståthållaren i landet på andra sidan floden, och av setar-bosenai, så ock av deras medbröder.

Сербский

tada tatnaj upravitelj s one strane reke, setar-vosnaj i drugovi njihovi uèiniše odmah kako zapovedi darije.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och nehemja, han som var ståthållare, och prästen esra, den skriftlärde, och leviterna, som undervisade folket, sade till allt folket: »denna dag är helgad åt herren, eder gud; sörjen icke och gråten icke.» ty allt folket grät, när de hörde lagens ord.

Сербский

potom nemija, koji je tirsata, i sveštenik jezdra književnik i leviti koji nauèavahu narod, rekoše svemu narodu: ovaj je dan svet gospodu bogu vašem; ne tužite ni plaèite. jer plakaše sav narod slušajuæi šta govori zakon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,669,360 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK