Hai cercato la traduzione di standarduntersuchungen da Tedesco a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Czech

Informazioni

German

standarduntersuchungen

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ceco

Informazioni

Tedesco

standarduntersuchungen zur sicherheitspharmakologie, genotoxizität und karzinogenität ergaben keine speziellen risiken für den menschen.

Ceco

klasické studie farmakologické bezpečnosti, genotoxicity nebo kancerogenního potenciálu neprokázaly zvláštní nebezpečí pro lidi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

standarduntersuchungen zur genotoxizität und reproduktionstoxizität mit dem vehikel sbecd ergaben keine speziellen risiken für den menschen.

Ceco

standardní studie genotoxicity a reprodukční studie s pomocnou látkou sbecd neprokázaly žádné zvláštní nebezpečí pro lidi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

basierend auf den ergebnissen des kompletten satzes an standarduntersuchungen zur genotoxizität wurde aripiprazol als nicht genotoxisch eingestuft.

Ceco

na základě výsledků kompletní škály standardních testů genotoxicity není aripiprazol pokládán za genotoxický.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

präklinische standarduntersuchungen zur sicherheitspharmakologie, toxizität nach wiederholter anwendung und genotoxizität ergaben keine hinweise auf ein spezifisches gesundheitsrisiko beim menschen.

Ceco

preklinické údaje získané v rámci konvenčních studií farmakologické bezpečnosti, toxicity při opakovaném podávání a genotoxicity neprokázaly žádné zvláštní nebezpečí pro lidskou populaci.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

bedingt durch die entwicklung von neutralisierenden antikörpern in nagetieren wurden mit enbrel keine kanzerogenitätsstudien sowie standarduntersuchungen zur fertilität und postnatalen toxizität durchgeführt.

Ceco

studie karcinogenity a standardní hodnocení fertility a postnatální toxicity nebyly s přípravkem enbrel provedeny v důsledku zjištění vzniku neutralizujících protilátek u hlodavců.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

mutagenität olanzapin wirkte in einer reihe von standarduntersuchungen, die bakterielle mutationstests und in vitro und in vivo tests an säugetierzellen einschlossen, nicht mutagen oder klastogen.

Ceco

13 olanzapin se neukázal jako mutanogenní nebo klastogenní v žádném ze standardních testů, které zahrnovaly bakteriální testy mutagenity in vitro a in vivo testy u savců.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Tedesco

mutagenität olanzapin wirkte in einer reihe von standarduntersuchungen, die bakterielle mutationstests und in vitro und orale in vivo tests an säugetierzellen einschlossen, nicht mutagen oder clastogen.

Ceco

mutagenita olanzapin se neukázal jako mutanogenní nebo klastogenní v žádném ze standardních testů, které zahrnovaly bakteriální testy mutagenity in vitro a in vivo testy u savců.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

auf der basis von standarduntersuchungen zur fertilität zeigten die präklinischen daten keine besonderen risiken für den menschen (siehe abschnitt 5.3).

Ceco

neklinická data neprokázala na základě běžných studií fertility žádné riziko pro člověka (viz bod 5.3).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

standarduntersuchungen zur genotoxizität oder karzinogenität ergaben keinen hinweis auf spezielle risiken für den menschen, die über die bereits in anderen kapiteln der ” zusammenfassung der merkmale des arzneimittels” genannten risiken hinausgehen.

Ceco

preklinická data založená na konvenčních studiích toxicity po opakovaném podání, genotoxicity a karcinogenity, neprokázala zvláštní riziko pro člověka, s výjimkou rizik zmiňovaných v jiných oddílech souhrnu údajů o přípravku.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

10 leichten erhöhung des ischämischen effekts bei höheren dosen, zeigten die histologischen standarduntersuchungen von haut, muskel, knochen, nerven und blutgefäßen keine unterschiedlichen befunde bei tasonermin-behandelten tieren gegenüber der kontrollgruppe.

Ceco

vyjma mírného zhoršení ischemických účinků při vyšších dávkách neodhalila standardní histologická vyšetření kůže, svalů, kostí, nervů a cév žádné rozdíly v nálezech mezi kontrolními zvířaty a zvířaty léčenými tasonerminem.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

standarduntersuchungen zur embryofötalen toxizität ergaben ein dosisabhängiges auftreten von diaphragmahernien bei rattenföten und von kardiovaskulären missbildungen bei kaninchenföten bei einer systemischen exposition für den freien wirkstoff, die ungefähr 5fach (ratte) und 3fach (kaninchen) höher als diejenige war, die bei der höchsten empfohlenen tagesdosis für den menschen (400 mg) erreicht wurde.

Ceco

diafragmatické hernie byly též pozorovány v peri - a postnatálních studiích toxicity na potkanech, které zahrnovaly

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,764,266 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK