Hai cercato la traduzione di typgenehmigungsverfahrens da Tedesco a Finlandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Finnish

Informazioni

German

typgenehmigungsverfahrens

Finnish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Finlandese

Informazioni

Tedesco

die Übereinstimmung der produktion ist einer der eckpfeiler des eu-typgenehmigungsverfahrens.

Finlandese

tuotannon vaatimustenmukaisuus on eu:n tyyppihyväksyntäjärjestelmän kulmakivi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieser neue anhang enthält einen zeitplan für die anwendung des eg-typgenehmigungsverfahrens.

Finlandese

tähän uuteen liitteeseen sisältyy ey-tyyppihyväksyntämenettelyn toteuttamisaikataulu:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission schlägt daraufhin die von ihr für notwendig erachteten Änderungen zur verbesserung des typgenehmigungsverfahrens vor.

Finlandese

komissio ehdottaa tarvittaessa muutoksia tyyppihyväksyntäprosessin parantamiseksi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der reibungslose ablauf des mehrstufen-typgenehmigungsverfahrens erfordert ein abgestimmtes vorgehen aller beteiligten hersteller.

Finlandese

monivaiheinen tyyppihyväksyntämenettely edellyttää kaikkien vaiheiden valmistajien yhteistoimintaa.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vor der einrichtung des eu-typgenehmigungsverfahrens für landwirtschaftliche fahrzeuge wurden vorschriften auf einzelstaatlicher ebene festgelegt.

Finlandese

ennen kuin maatalousajoneuvoja varten luotiin eu-tyyppihyväksyntä, säännöt laadittiin jäsenvaltioiden tasolla.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies entspricht genau dem derzeitigen stand des gemeinschaftlichen typgenehmigungsverfahrens, das nach erlass dieser richtlinie für alle fahrzeugklassen verbindlich wird.

Finlandese

menettely on kaikilta osin yhteisön tyyppihyväksynnän oikeudellisen aseman mukainen, koska yhteisön tyyppihyväksyntä muuttuu pakolliseksi kaikille ajoneuvoluokille direktiivin antamisen jälkeen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die zahl der fahrzeuge, die im rahmen des typgenehmigungsverfahrens für kleinserien genehmigt werden können, wird um 50 % erhöht.

Finlandese

niiden ajoneuvojen määrän kasvu 50 prosentilla, jotka voidaan ottaa käyttöön pieniä sarjoja koskevassa tyyppihyväksyntämenettelyssä

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem werden diese neuen bestimmungen teil des eg-typgenehmigungsverfahrens, sodass die mitgliedstaaten in die anwendung der rechtsbestimmungen eingebunden werden.

Finlandese

lisäksi näistä uusista vaatimuksista tulee osa ey:n tyyppihyväksyntäjärjestelmää, jolloin jäsenvaltioiden viranomaiset osallistuvat säännösten soveltamiseen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieser vorschlag enthält die meisten der geltenden rechtsvorschriften in einer überarbeiteten form und setzt die rechtsinstrumente ein, die zur ausweitung des typgenehmigungsverfahrens auf alle klassen von nutzfahrzeugen erforderlich sind.

Finlandese

tämä ehdotus sisältää suurimman osan voimassa olevista säännöksistä uudelleenmuokattuna, ja sillä otetaan käyttöön oikeudelliset välineet, joita tarvitaan hyväksyntämenettelyn laajentamiseksi koskemaan kaikkia hyötyajoneuvoluokkia.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im ursprünglichen vorschlag ist vorgesehen, dass die kommission in den mitgliedstaaten bis 31. märz 2007 eine umfrage über die anwendung des eg-typgenehmigungsverfahrens durchführt.

Finlandese

alkuperäisessä ehdotuksessa jäsenvaltioita kehotetaan raportoimaan komissiolle viimeistään 1 päivänä huhtikuuta 2007 ey-tyyppihyväksynnän käytännön soveltamisesta.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der richtlinie über mobile klimaanlagen wurde im gemeinsamen standpunkt der vorschlag des parlaments übernommen, fluorierte treibhausgase in mobilen klimaanlagen unter verwendung des typgenehmigungsverfahrens an stelle eines systems übertragbarer quoten schrittweise zu verbieten.

Finlandese

ajoneuvojen ilmastointijärjestelmiä koskevan direktiivin osalta yhteisessä kannassa on seurattu parlamentin ehdotusta, jonka mukaan fluorattujen kasvihuonekaasujen käyttö ajoneuvojen ilmastointijärjestelmissä pitäisi kieltää käyttämällä tyyppihyväksyntämenettelyä siirrettävien kiintiöiden sijasta.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die schalldämpferanlage oder bauteile dieser anlage entstammen der gleichen konstruktionsfamilie wie die anlagen oder bauteile, für die im rahmen des typgenehmigungsverfahrens im einklang mit den anforderungen dieser verordnung nachgewiesen wurde, dass sie keinem verschleiß unterliegen.

Finlandese

Äänenvaimennusjärjestelmä tai sen osat kuuluvat samaan malliryhmään kuin järjestelmät tai osat, joiden kunto on tyyppihyväksyntäprosessin kuluessa osoitettu moitteettomaksi tämän asetuksen vaatimusten mukaisesti.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die anhänge der richtlinie 2007/46/eg sollten aktualisiert werden, um sie an den wissenschaftlichen und technischen fortschritt anzupassen und für den reibungslosen ablauf des typgenehmigungsverfahrens zu sorgen.

Finlandese

jotta voidaan varmistaa tyyppihyväksyntämenettelyn asianmukainen toiminta, on tarpeen saattaa direktiivin 2007/46/ey liitteet ajan tasalle ja mukauttaa ne tieteellisen ja teknisen tiedon kehitykseen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"basisfahrzeug": jedes unvollständige fahrzeug, dessen fahrzeug-identifizierungsnummer während aufeinanderfolgender stufen eines mehrstufen-typgenehmigungsverfahrens beibehalten wird;

Finlandese

`perusajoneuvolla` keskeneräistä ajoneuvoa, jonka tunnusnumero säilyy monivaiheisen tyyppihyväksyntämenettelyn kaikkien myöhempien vaiheiden ajan;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

zu diesem zweck muß eine ein­zelrichtlinie im rahmen des europäischen typgenehmigungsverfahrens nach der richtlinie 70/156/ewg erlassen werden, die den freien ver­kehr von fahrzeugen innerhalb der gemeinschaft auf der grundlage harmonisierter baumerkmale ge­währleistet.

Finlandese

tätä varten on säädettävä direktiivin 70/156/ety mukaisen eurooppalaisen tyyppihyväksyntämenettelyn puitteissa erityisdirektiivi, jolla taataan liikenteen vapaus yhteisön alueella teknisten ominaisuuksien yhdenmukaisuuden perusteella.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese technischen vorschriften betreffen die angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten, um die anwendung des eg-typgenehmigungsverfahrens, das durch die richtlinie 2003/37/eg vorgesehen wird, für jede zugmaschine zu ermöglichen.

Finlandese

näiden teknisten vaatimusten tarkoituksena on jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen siten, että direktiivissä 2003/37/ey säädettyä ey-tyyppihyväksyntämenettelyä voidaan soveltaa kaikkiin traktorityyppeihin.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,602,453 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK