Hai cercato la traduzione di abzustecken da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

abzustecken

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

doch jeder versucht, sein gebiet abzustecken.

Francese

toutefois, chacun essaie de défendre son territoire.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

— einen gemeinsamen kooperations­ und aktionsrah­men abzustecken;

Francese

d la démocratisation du processus de décision.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sen ermöglicht, ihre diagnosen und ziele besser abzustecken.

Francese

hypothèse d'action : politiques actives de l'emploi couvrant notamment, la formation dispensée aux chômeurs. meurs.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird entscheidend darauf ankommen, diesen zeitplan richtig abzustecken.

Francese

il est important d'en fixer un qui soit approprié.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist allerdings beunruhigend, wenn die grenzen der wahlkreise noch abzustecken sind.

Francese

il est dès lors préoccupant de voir que les frontières des circonscriptions n' ont pas encore été définies.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es gilt, hier noch einen ganz konkreten bereich abzustecken: die rückfallprävention.

Francese

il est un domaine plus précis qui mérite ici d' être défini: c' est la prévention de la récidive.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

f in an z r a h m en abzustecken, der den er fordernisen de genügt.

Francese

és et présentant un profil de risque plus atrayant aux yeux des enjeu central. ecorys invite la comision

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

abzustecken und einen strategischen rahmen für die unterstützung des sicherheitssektors in somalia festzulegen.

Francese

multipartisme, élections) et d'établir un cadre stratégique dans lequel puisse s'inscrire l'aide à la somalie dans le secteur de la sécurité.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission hat bereits vorkehrungen getroffen, um diese bereiche abzustecken und zu analysieren.

Francese

la commission a d'ores et déjà mis en place un dispositif pour identifier et analyser ces questions.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch zahlreiche gemeinschaftsmaßnahmen spielen eine wichtige rolle dabei, den rechtsrahmen für den kultursektor abzustecken.

Francese

plusieurs politiques communautaires ont aussi un rôle important dans la définition du cadre réglementaire applicable au secteur culturel.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hierdurch ist es möglich projektierte punkte innerhalb von kurzer zeit und mit hoher genauigkeit im gelände abzustecken.

Francese

ce dispositif permet de baliser rapidement et de manière très précise sur le terrain, des points projetés.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

deswegen ist es dringend an der zeit, den rahmen und die konturen einer dies­bezüglichen europäischen politik abzustecken.

Francese

dans cette perspective, il est impératif de définir le cadre et les limites d'une politique européenne en matière d'éducation et de formation.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anschließend folgten mehrere präsentationen mit dem ziel, einen rahmen für die verschiedenen mini-plenarsitzungen abzustecken.

Francese

plusieurs présentations ont ensuite eu lieu a n de fournir un contexte général aux diverses miniséances plénières de la conférence.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

17 ziele und 169 unterziele sind formuliert worden, um die mittel zur umsetzung und die globale partnerschaft für nachhaltige entwicklung abzustecken.

Francese

dix-sept objectifs et 169 cibles ont été retenus concernant «les moyens de la mise en œuvre et le partenariat mondial pour le développement soutenable».

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bestehende e-business-politiken auszuwerten und künftige e-business-zielsetzungen abzustecken;

Francese

valider les politiques e‑business existantes et convenir des objectifs des politiques futures;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darüber hinaus müssen weitere möglichkeiten durchgespielt werden, um die grenzen abzustecken, bei deren Überschreitung das geplante vorhaben unrentabel wird.

Francese

d'autres hypothèses doivent être étudiées, afin d'établir les limites au-delà desquelles le projet prévu devient non viable.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem werden einige defizite im methodenbereich aufgezeigt, um einen kurs für die künftige for-schungs- und entwicklungsarbeit abzustecken.

Francese

elle vise à stimuler les processus d’apprentissage mutuelpar l’utilisation d’indicateurs et de critères deréférence, la comparaison des bonnes pratiques et l’organisation régulière d’un suivi,d’une évaluation et d’un examen par les pairs.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die beiden parteien werden demnächst die verhandlungen wieder aufnehmen, um die prüfung der wirtschaftlichen "zugeständnisse der gemeinschaft abzuschließen und deren umfang abzustecken.

Francese

ils ont exprimé en outre les graves préoccupations que leur causent les souffrances des cambodgiens et des afghans qui ont été obligés de quitter leur pays à cause de l'agression étrangère et dont il importe essentiellement à l'heure actuelle d'assurer la survie en leur apportant une assistance matérielle.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die jahreskonferenz des programms für lebenslanges lernen – feierlicher rahmen für die preisverleihung – bietet gelegenheit, bestand aufzunehmen, anstehende herausforderungen zu umreißen und künftige maßnahmen abzustecken.

Francese

la conférence annuelle du programme pour l’éducation et la formation tout au long de la vie, toile de fond de la cérémonie de remise des prix, constitue une occasion de dresser un état des lieux du programme, de ses défis et des prochaines étapes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(engl.: "scoping and framing") einer regionalen vor versucht nicht, die etablierten planungsverfahren ausschau-initiative abzustecken.

Francese

3 légitimité et l'efficacité des stratégies locales.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,336,843 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK