Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
angedeutet:
από το σύμβολο:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
es wurde angedeutet.
νομοθετικού
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das wurde eben schon angedeutet.
aυτό αναφέρθηκε ήδη εν συντομία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
auch in der presse ist dies angedeutet worden.
Θα μεταφέρω τα ζητήματα που ανέφερε ο αξιότιμος βουλευτής και θα ζητήσω από τον επίτροπο andriessen να απαντήσει γραπτώς.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
was kollege langen angedeutet hat, ist gefährlich.
Το μερίδο για το πρόγραμμα tacis έχει αυξηθεί κατά τι σε σχέση με το 1996.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kein anderes ausschußmitglied hat so ein verhalten angedeutet.
Κανένα άλλο μέλος της επιτροπής αυτής δεν έδειξε τέτοια τακτική.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
beispielsweise den, der unter ziffer 30 angedeutet wird.
Και θα σας είμου^ ευγνώμων αν μπορούσατε να διαβιβάσετε αυτύ στον κ. flynn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für banken und versicherungen wurde dies bereits angedeutet.
Αναφερθήκαμε ήδη στις επιπτώσεις για τις τράπεζες και τις ασφαλιστικές εταιρείες.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bereits 1987 hat die internationale energiebehörde das angedeutet und vorausgesagt.
Ηδη το 1989, ο Διεθνής Οργανισμός Ενέργειας το επεσήμενε και το συνιστούσε.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angabe, ob die ressource gemessen, angedeutet oder vermutet ist.
Ένδειξη του κατά πόσον ο πόρος είναι μετρημένος, ενδεικτικός, αποδεδειγμένος, ή τεκμαρτός.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
absatz m: hier wird angedeutet, daß bei einer verkürzung der.
Πρέπει να πούμε επίσης ότι μειώνονται σημαντικά και οι κοινωνικές παροχές.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deshalb gibt es auch die ergebnisse nicht, die sie angedeutet haben.
Λοιπόν, κύριε Επίτροπε, η ερώτηση είναι πώς βγαίνουμε από το αδιέξοδο.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dadurch wird angedeutet, daß dieses gleichgewicht irgendwie bedroht sein könnte.
Αυτό υποδηλώνει ότι αυτή η ισορροπία κατά κάποιον τρόπο απειλείται.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das europäische parlament hat seine unterstützung für den vorschlag der kommission angedeutet.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει εκφράσει την υποστήριξή του στην πρόταση της Επιτροπής.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der kommissar hat selbst angedeutet, daß es sich um eine unbestätigte information handelt.
Αισθάνονται εξαρτημένοι, όσο και να λέει η βιομηχανία καπνού πως η λέξη εξάρτηση τους θυμίζει ναρκομανία.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im rahmen eines kurzen artikels kann allerdings diese entwicklung nur angedeutet werden.
Στα πλαίσια ενός μικρού άρθρου η εξέλιξη αυτή μόνο σε γενικές γραμμές μπορεί να περιγραφεί.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem haus ist heute abend nicht angedeutet worden, daß eine schlußabstimmung unmittelbar bevorstehe.
Προφανώς, η Επιτροπή έχει ανάγκη από πόρους για την υλοποίηση των όσων ζητούμε.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angedeutet wurde die möglichkeit von konflikten zwischen lokalen maßnahmen und nationalen zielsetzungen der arbeitsmarktpolitik.
Αναφέρθηκαν επίσης οι πιθανές συγκρούσεις μεταξύ τοπικής δράσης και εθνικών στόχων της πολιτικής της αγοράς εργασίας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der herr kommissar hat zwar angedeutet, die kommission werde eventuell schritte in diese richtung unternehmen.
Υπενθυμίζουμε ότι αυτό αντιστοιχεί στο τριπλάσιο αυτού που έχουμε σήμερα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die behörden haben angedeutet, daß dieser zuschlag in den kommenden jahren teilweise erstattet werden könnte.
Οι αρχές ανέφεραν τη δυνατότητα μερικής επιστροφής του πρόσθετου αυτού φόρου τα επόμενα έτη.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: