Hai cercato la traduzione di einlegeblatt da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

einlegeblatt

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

e 124 einlegeblatt

Greco

Πρόσθετο e 124

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

e 204 einlegeblatt 1

Greco

Ε 204 — Πρόσθετη σελίδα 1

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

11 — diplomatenpaß (einlegeblatt)

Greco

0 11 — travel document ¡φυλλάδιο)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

e 215 einlegeblatt 1 no

Greco

e 215 — Πρόσθετη σελίδα 1 no

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

e 203 einlegeblatt 4 pt-sk

Greco

e 203 — Πρόσθετη σελίδα 4 pt-sk

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

e 202 einlegeblatt 4 (fortsetzung)

Greco

e 202 — Πρόσθετη σελίδα 4 ch (συνέχεια)

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1) laissezpasser (kartoniertes einlegeblatt).

Greco

) laissez-passer (φυλλάδιο από σκληρό φύλλο χάρτου)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

e 204 einlegeblatt 3 fi (fortsetzung)

Greco

e 204 — Πρόσθετη σελίδα 3 fi (συνέχεια)

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für finnische träger ist auch einlegeblatt 13 auszufüllen.

Greco

Για τους φινλανδικούς φορείς, συμπληρώνεται επίσης η πρόσθετη σελίδα 13.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

e 203 einlegeblatt 8 cz ergÄnzende angaben fÜr tschechische trÄger

Greco

e 203 — Πρόσθετη σελίδα 8 cz

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für norwegische träger ist auch vordruck e 203 einlegeblatt 5 auszufüllen.

Greco

Για τους νορβηγικούς φορείς, συμπληρώνεται επίσης η πρόσθετη σελίδα 5.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für deutsche, italienische und polnische träger ist auch einlegeblatt 2 auszufüllen.

Greco

Συμπληρώνεται επίσης η πρόσθετη σελίδα 2, εάν το έντυπο απευθύνεται σε γερμανικό, ιταλικό ή πολωνικό φορέα.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einlegeblatt für weitere fachmedizinische untersuchungen (nur auszufüllen, falls sachdienlich)

Greco

Πρόσθετη σελίδα για περαιτέρω ευρήµατα ιατρού ειδικότητας (πρέπει να συµπληρώνεται µόνον εάν χρειάζεται).

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ist der vordruck für einen schwedischen träger bestimmt, ist das einlegeblatt 1 auszufüllen.

Greco

Εάν το έντυπο αποστέλλεται σε σουηδικό φορέα, πρέπει να συμπληρώνεται η συμπληρωματική σελίδα 1.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ist der vordruck für einen spanischen träger bestimmt, so ist auch das einlegeblatt 2 auszufüllen.

Greco

Εάν το έντυπο απευθύνεται σε ισπανικό φορέα, συμπληρώνεται και η πρόσθετη σελίδα 2 του εντύπου e 203.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für italienische träger ist dann, wenn die anspruchsberechtigte person ein einzelkind ist, auch einlegeblatt 2 auszufüllen.

Greco

Για τους ιταλικούς φορείς, εάν ο δικαιούχος είναι μοναχοπαίδι, συμπληρώνεται και η πρόσθετη σελίδα 2 του εντύπου e 203.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei personen, die im bergbau oder in gleichgestellten betrieben beschäftigt gewesen sind, ist das einlegeblatt auszufüllen.

Greco

Για τους εργαζόμενους που απασχολήθηκαν σε ορυχεία ή σε εξομοιούμενες εκμεταλλεύσεις, συμπληρώνεται η συμπληρωματική σελίδα.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei personen, die in bergwerken oder gleichgestellten betrieben beschäftigt waren, ist für Österreich ein e 205 at einlegeblatt beizufügen.

Greco

Για τους εργαζόμενους που απασχολήθηκαν σε ορυχεία ή σε εξομοιούμενες εκμεταλλεύσεις επισυνάπτεται το έντυπο Ε 206.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

11 — dienstpaß (auf doppeltem einlegeblatt) — provisorischer reisepaß (auf doppeltem einlegeblatt)

Greco

0 — Προσωρινό διαβατήριο (σε διπλό φύλλο χάρτου)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei personen, die in bergwerken oder gleichgestellten betrieben beschäftigt gewesen sind, ist das einlegeblatt über beschäftigungszeiten in bergwerken und gleichgestellten betrieben beizufügen.

Greco

Για τους εργαζόμενους που απασχολήθηκαν σε ορυχεία ή σε εξομοιούμενες εκμεταλλεύσεις επισυνάπτεται συμπληρωματική σελίδα που δηλώνει απασχόληση σε ορυχεία ή εξομοιούμενες εκμεταλλεύσεις.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,556,608 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK