Вы искали: einlegeblatt (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

einlegeblatt

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

e 124 einlegeblatt

Греческий

Πρόσθετο e 124

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

e 204 einlegeblatt 1

Греческий

Ε 204 — Πρόσθετη σελίδα 1

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

11 — diplomatenpaß (einlegeblatt)

Греческий

0 11 — travel document ¡φυλλάδιο)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

e 215 einlegeblatt 1 no

Греческий

e 215 — Πρόσθετη σελίδα 1 no

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

e 203 einlegeblatt 4 pt-sk

Греческий

e 203 — Πρόσθετη σελίδα 4 pt-sk

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

e 202 einlegeblatt 4 (fortsetzung)

Греческий

e 202 — Πρόσθετη σελίδα 4 ch (συνέχεια)

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1) laissezpasser (kartoniertes einlegeblatt).

Греческий

) laissez-passer (φυλλάδιο από σκληρό φύλλο χάρτου)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

e 204 einlegeblatt 3 fi (fortsetzung)

Греческий

e 204 — Πρόσθετη σελίδα 3 fi (συνέχεια)

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für finnische träger ist auch einlegeblatt 13 auszufüllen.

Греческий

Για τους φινλανδικούς φορείς, συμπληρώνεται επίσης η πρόσθετη σελίδα 13.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

e 203 einlegeblatt 8 cz ergÄnzende angaben fÜr tschechische trÄger

Греческий

e 203 — Πρόσθετη σελίδα 8 cz

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für norwegische träger ist auch vordruck e 203 einlegeblatt 5 auszufüllen.

Греческий

Για τους νορβηγικούς φορείς, συμπληρώνεται επίσης η πρόσθετη σελίδα 5.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für deutsche, italienische und polnische träger ist auch einlegeblatt 2 auszufüllen.

Греческий

Συμπληρώνεται επίσης η πρόσθετη σελίδα 2, εάν το έντυπο απευθύνεται σε γερμανικό, ιταλικό ή πολωνικό φορέα.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einlegeblatt für weitere fachmedizinische untersuchungen (nur auszufüllen, falls sachdienlich)

Греческий

Πρόσθετη σελίδα για περαιτέρω ευρήµατα ιατρού ειδικότητας (πρέπει να συµπληρώνεται µόνον εάν χρειάζεται).

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist der vordruck für einen schwedischen träger bestimmt, ist das einlegeblatt 1 auszufüllen.

Греческий

Εάν το έντυπο αποστέλλεται σε σουηδικό φορέα, πρέπει να συμπληρώνεται η συμπληρωματική σελίδα 1.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist der vordruck für einen spanischen träger bestimmt, so ist auch das einlegeblatt 2 auszufüllen.

Греческий

Εάν το έντυπο απευθύνεται σε ισπανικό φορέα, συμπληρώνεται και η πρόσθετη σελίδα 2 του εντύπου e 203.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für italienische träger ist dann, wenn die anspruchsberechtigte person ein einzelkind ist, auch einlegeblatt 2 auszufüllen.

Греческий

Για τους ιταλικούς φορείς, εάν ο δικαιούχος είναι μοναχοπαίδι, συμπληρώνεται και η πρόσθετη σελίδα 2 του εντύπου e 203.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei personen, die im bergbau oder in gleichgestellten betrieben beschäftigt gewesen sind, ist das einlegeblatt auszufüllen.

Греческий

Για τους εργαζόμενους που απασχολήθηκαν σε ορυχεία ή σε εξομοιούμενες εκμεταλλεύσεις, συμπληρώνεται η συμπληρωματική σελίδα.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei personen, die in bergwerken oder gleichgestellten betrieben beschäftigt waren, ist für Österreich ein e 205 at einlegeblatt beizufügen.

Греческий

Για τους εργαζόμενους που απασχολήθηκαν σε ορυχεία ή σε εξομοιούμενες εκμεταλλεύσεις επισυνάπτεται το έντυπο Ε 206.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

11 — dienstpaß (auf doppeltem einlegeblatt) — provisorischer reisepaß (auf doppeltem einlegeblatt)

Греческий

0 — Προσωρινό διαβατήριο (σε διπλό φύλλο χάρτου)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei personen, die in bergwerken oder gleichgestellten betrieben beschäftigt gewesen sind, ist das einlegeblatt über beschäftigungszeiten in bergwerken und gleichgestellten betrieben beizufügen.

Греческий

Για τους εργαζόμενους που απασχολήθηκαν σε ορυχεία ή σε εξομοιούμενες εκμεταλλεύσεις επισυνάπτεται συμπληρωματική σελίδα που δηλώνει απασχόληση σε ορυχεία ή εξομοιούμενες εκμεταλλεύσεις.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,065,000 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK