Hai cercato la traduzione di anlehnen da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

anlehnen

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

sich anlehnen

Italiano

appoggiarsi a

Ultimo aggiornamento 2012-10-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

erbärmlich ist der trank und verhängnisvoll ist der ort zum anlehnen.

Italiano

che terribile bevanda, che atroce dimora!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieses gesetz sollte sich eng an die vorschläge der kommission anlehnen.

Italiano

la repubblica demoaatica tedesca importa ingenti quantitativi di aringhe e sgombri, soprattutto dal regno unito e dall'irlanda.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sowie für ihre häuser tore und liegen, auf denen sie sich anlehnen,

Italiano

[ugualmente avremmo fatto] per le loro case, porte e divani [d'argento] sui quali distendersi,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein solcher beschluß könn­te sich allerdings weitgehend an die ent­scheidung von 1985 anlehnen.

Italiano

gli sviluppi che si sono avuti nell'esercizio pratico di una professione sono tuttavia ancora con­traddittori.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allerdings sollte der vorschlag sich stärker an die forstpolitischen ausrichtungen der vereinten nationen anlehnen.

Italiano

sarebbe tuttavia opportuno che la proposta si ricollegasse in maniera più esplicita alla politica delle nazioni unite in materia forestale.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieses solle sich an die von den mitgliedstaaten bis zum 1. september 1993 vorgelegten beiträge anlehnen.

Italiano

l'esclusione sociale va al di là dei problemi relativi al mercato del lavoro e molte , se non la maggior parte, delle persone escluse socialmente si trovano al di fuori del mercato del lavoro.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem sollten bilaterale abkommen sich stärker an die für die arbeitnehmer aus den mitgliedstaaten geltenden grundsätze anlehnen.

Italiano

a questo proposito, si dovrebbe accordare maggior attenzione anche alla donna, per la quale l'unica alternativa possibile a un'ulteriore sottoccupa­zione è sovente il restare in casa, nell'ignoranza dei propri più elementari diritti, impreparata ad affrontare pratiche, per cui l'improvvisa malattia di un bambino o la necessità di seguirlo nell'andamento scolastico sono spesso problemi che non sa come risolvere.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die liste der kriterien könnte sich an jene anlehnen, die bei der in deutschland durchgeführten wirt­schaftlichkeitsstudie verwendet wird.

Italiano

l'elenco dei criteri potrebbe ispirarsi a quello elaborato nello studio economico condotto in germania.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission achtete bei den verhandlungen zur konvention besonders darauf, dass sich konvention und richtlinie möglichst eng aneinander anlehnen.

Italiano

nel negoziare la convenzione, la commissione si è adoperata in particolare per uniformarla il più possibile alla direttiva.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der nächsten krise können wir unsere eigenen interessen wahren und nicht, wie augenblicklich, uns an die usa anlehnen.

Italiano

le contraddizioni cominciano già ad emergere e non mancheranno di acuirsi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bestehende rechtliche verpflichtungen, die sich an den besitzstand anlehnen, müssen vor eröffnung der verhandlungen zu den entsprechenden kapiteln erfüllt werden.

Italiano

inoltre, prima dell'apertura dei negoziati sui vari capitoli dovranno essere rispettati gli obblighi giuridici conformemente all’acquis.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf der grundlage dieses gesetzestextes haben wir im wahrsten sinne des wortes eine rechtsprechung geschaffen, an die wir uns bis heute insbesondere aus zwei gründen anlehnen.

Italiano

presidente. — le ripeto, onorevole hutton, che bisogna comunque ricordare, quando ci pronuncia mo sull'ordine del giorno come stiamo facendo oggi, che è normale tener conto della posizione della commissione competente, cioè della commissione del parlamento europeo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

den nicht zu überfüllten mehlsack an seine basis anlehnen, ihn langsam entleeren und versuchen, dabei so wenig staub wie möglich zu erzeugen;

Italiano

fino a quando è possibile, appoggiare il sacco, possibilmente già alleggerito, come riportato nell'avvertenza seguente, sul fondo della vasca, quindi aprire il sacco alla base e far uscire la farina cercando di generare meno polvere possibile;

Ultimo aggiornamento 2019-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieses verfahren sollte sich an das verfahren und die gründe für die verweigerung der anerkennung anlehnen, die in der verordnung (eg) nr.

Italiano

tale procedura dovrebbe ispirarsi alla procedura e ai motivi di rifiuto del riconoscimento di cui al regolamento (ce) n.

Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anzunehmen ist, daß die vereinbarungen sich z.t. an entsprechende regelungen in den europa-abkommen mit polen, ungarn und der csfr anlehnen.

Italiano

si presume che gli accordi ricalchino in parte il modello delle disposizioni adottate in materia nel quadro degli accordi europei stipulati con la polonia, l'ungheria e la rfcs.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

andere staaten, die sich enger an die tradition der autorenrechte anlehnen, erzielen mit widerlegbaren vermutungen, die die rechte auf den hersteller übergehen lassen, ein ähnliches resultat.

Italiano

altri stati più fedeli alla tradizione del droit d’auteur ottengono un risultato simile mediante presunzioni semplici che trasferiscono i diritti al produttore.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(144) zudem wird bei der angemeldeten reform in betracht gezogen, dass die crp-ratp die rentengrundansprüche aus dem sondersystem an die allgemeinen rentensysteme anlehnen kann.

Italiano

(144) la riforma notificata prevede inoltre la possibilità per la crp-ratp di integrare i diritti pensionistici di base del regime speciale nei regimi di diritto comune.

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der gerichtshof führt aus, der begriff „eigenaufkommen" dürfe sich nicht eng an die rechtsbegriffe des innerstaatlichen rechts anlehnen, das für die zivilrecht lichen beziehungen der schrottverbrauchenden unternehmen maßgebend sei.

Italiano

la corte ha ritenuto che «tale nozione non può essere associata troppo strettamente alle categorie giuridiche dei diritti interni applicabili ai rapporti di diritto civile delle imprese comunitarie di rottame.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

auf dem gipfeltreffen wurde die „agenda von thessaloniki“ verabschiedet, die maßnahmen umfasst, die sich inhaltlich an den heranführungsprozess anlehnen. die anwesenden regierungsvertreter verpflichteten sich zur gemeinsamen umsetzung der agenda.

Italiano

il vertice ha approvato l’agenda di salonicco, comprese le misure scaturite dal processo di preadesione, e si è impegnato ad attuarla congiuntamente.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,246,634 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK