Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
= den entwurf eines veterinärabkommens fertigzustellen.
= mettere a punto il progetto di accordo veterinario.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die studie in innerhalb von 14 monaten fertigzustellen.
lo studio dovrà essere concluso entro 14 mesi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist geplant, den abschlussbericht bis ende juli fertigzustellen.
il completamento della relazione conclusiva è previsto al più tardi per la fine di luglio.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die studie ist innerhalb von sechs monaten fertigzustellen.
lo studio dovrà essere ultimato entro sei mesi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich war nicht in der lage, meine hausaufgaben fertigzustellen.
non sono stato in grado di finire i compiti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der abzweig von belfast nach londonderry ¡st noch fertigzustellen.
resta ancora da ammodernare il raccordo belfast - londonderry.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission hat sich vorgenommen, die verordnung bis ende 2000 fertigzustellen.
l'obiettivo della commissione è finalizzare il regolamento entro la fine del 2000.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission hat sich zum ziel gesetzt, die verordnung bis ende 2000 fertigzustellen.
l'obiettivo della commissione è finalizzare il regolamento entro la fine del 2000.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bis zu diesem stichtag sind die datensätze fertigzustellen, zu validieren und anzunehmen.
entro tale data il set di dati deve essere definito, convalidato e accettato.
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
103.5 mio. wurden vergeben, um die zweite transmediterrane gasleitung fertigzustellen.
nel quadro delle attività di prestito della bei nei paesi dell'efta
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das paket endgültig fertigzustellen und zu beschließen, bleibt dem deutschen vorsitz vorbehalten.
a livello di parlamento europeo cercheremo di contribuire in tutti i modi affinché l'agenda 2000 venga deliberata entro questa legislatura.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das eurosystem hält den epc dazu an , das rahmenwerk für elektronische zahlungen bis ende 2009 fertigzustellen .
l' eurosistema esorta l' epc a completare il quadro di riferimento per i pagamenti elettronici entro la fine del 2009 .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausgehend von dieser grundlage ist sie bemüht, ihren bericht so rasch wie möglich fertigzustellen.
nel caso contrario si rischierebbe una guerra commerciale a colpi di ritorsioni e controritorsioni, pregiudizievoli per tutti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie dienen den ziel, einen halbfertigen produkt mit gleichförmigen abmessungen, genannt chips, fertigzustellen.
gleichförmig un semilavorato con dimensioni omogenee denominato chips
Ultimo aggiornamento 2016-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir haben uns zum ziel gestellt, das neue aktionsprogramm bis zum ende des frühjahrs, also im mai, fertigzustellen.
il nostro obiettivo è di poter presentare il nuovo piano d'azione alla fine della primavera, in maggio.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(1) die weinbaukartei ist spätestens innerhalb von sechs jahren nach inkrafttreten dieser verordnung fertigzustellen.
1. lo schedario è istituito integralmente entro un termine di sei anni a decorrere dalla data di entrata in vigore del presente regolamento.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
44 mio. ecu wurden vergeben, um eine kreisförmig verlaufende u-bahn-linie in madrid fertigzustellen.
44 milioni di ecu sono serviti per il completamento di una linea circolare di metropolitana a madrid.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf jeden fall werden wir alle uns zur verfügung stehenden daten nutzen, um diesen bericht sobald wie möglich fertigzustellen. stellen.
mi auguro che il com missario vada a fondo sulla questione per vedere in quale misura le autorità locali, che non stanno ricevendo direttamente i finanziamenti stanno pa gando interessi che vanno a finire nelle casse del governo britannico.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten unternehmen alle erdenklichen anstrengungen, um bis zum 31. dezember 2050 das gesamtnetz fertigzustellen und die einschlägigen bestimmungen dieses kapitels einzuhalten.
gli stati membri compiono ogni possibile sforzo allo scopo di completare la rete globale e conformarsi alle pertinenti disposizioni del presente capo entro il 31 dicembre 2050.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
april 1997 zu und ersuchte den astv, den text des beschlusses, der dem akp-eg-rat vorzulegen ist, fertigzustellen.
esso ha incaricato il coreper di mettere a punto il testo della decisione da sottoporre al consiglio acp-ce.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: