Hai cercato la traduzione di übernahmevereinbarung da Tedesco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Polish

Informazioni

German

übernahmevereinbarung

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

die Übernahmevereinbarung wurde deshalb nicht beglaubigt und bleibt unwirksam.

Polacco

tym samym porozumienie w sprawie przejęcia nie zostało zatwierdzone i nie ma mocy prawnej.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in mehreren schreiben machte deutschland ausführliche angaben zur Übernahmevereinbarung, der umstrukturierung und den geplanten beihilfemaßnahmen.

Polacco

w kolejnych pismach niemcy dostarczyły dodatkowych informacji wyjaśniających w sprawie umowy o przejęciu, restrukturyzacji i planowanych środków pomocowych.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(11) gemäß ziffer 7 der Übernahmevereinbarung sollte die tha die privatisierung durch zusätzliche maßnahmen unterstützen.

Polacco

(11) zgodnie z pkt. 7 umowy o przejęciu tha powinna wesprzeć proces prywatyzacji dodatkowymi środkami.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die beihilfen seien entsprechend dem sinn und zweck der Übernahmevereinbarung zwischen kvaerner und der tha dazu bestimmt gewesen, einen teil der umstrukturierungskosten aufzufangen.

Polacco

zgodnie z koncepcją umowy o przejęciu pomiędzy kvaerner i tha pomoc była przeznaczona na pokrycie części kosztów restrukturyzacyjnych.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in der zwischenzeit hatte die gläubigerversammlung jedoch beschlossen, die Übernahmevereinbarung nicht umzusetzen, sondern vielmehr die vermögenswerte über eine auktion zu verkaufen.

Polacco

jednak w międzyczasie zgromadzenie wierzycieli podjęło decyzję o zawieszeniu wykonania porozumienia w sprawie przejęcia, a zamiast tego postanowiło sprzedać aktywa na aukcji.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(80) vor erlass der beihilfeentscheidungen übermittelte deutschland der kommission eine kopie der Übernahmevereinbarung zwischen der tha und der kvaerner warnow werft.

Polacco

(80) zanim decyzje o przyznaniu pomocy zostały podjęte, niemcy dostarczyły komisji kopię umowy o przejęciu zawartą pomiędzy tha i kvaerner warnow werft.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(10) die Übernahmevereinbarung sah vor, dass die ww zum zwecke der privatisierung die kww gründete und bestimmte vermögenswerte und verbindlichkeiten auf sie überträgt.

Polacco

(10) umowa o przejęciu przewiduje przejęcie spółki kww i transfer do niej pewnych aktywów i zobowiązań w celu dokonania prywatyzacji stoczni.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(64) in seiner erwiderung macht deutschland geltend, dass ein schreiben vom 30. november 1999 des konkursverwalters an herrn jahnke als eine Übernahmevereinbarung anzusehen sei.

Polacco

(64) w swojej odpowiedzi niemcy przedstawiły argument, iż pismo z dnia 30 listopada 1999 r. syndyka masy upadłościowej do pana jahnke należy uważać za porozumienie w sprawie przejęcia.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(10) die Übernahmevereinbarung sah vor, dass die ww zum zwecke der privatisierung die kww gründete und bestimmte vermögenswerte und verbindlichkeiten auf sie überträgt. die umstrukturierung sollte ende 1995 abgeschlossen sein.

Polacco

(10) umowa o przejęciu przewiduje przejęcie spółki kww i transfer do niej pewnych aktywów i zobowiązań w celu dokonania prywatyzacji stoczni. koniec okresu restrukturyzacji miał przypadać na koniec 1995 r.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(10) am 3. februar 2001 wurde der entwurf einer Übernahmevereinbarung zwischen dem konkursverwalter und herrn jahnke erstellt, wonach vermögenswerte durch den investor für einen vorgesehenen verkaufspreis von rund 2,5 mio. eur zu erwerben wären. in der zwischenzeit hatte die gläubigerversammlung jedoch beschlossen, die Übernahmevereinbarung nicht umzusetzen, sondern vielmehr die vermögenswerte über eine auktion zu verkaufen. die Übernahmevereinbarung wurde deshalb nicht beglaubigt und bleibt unwirksam.

Polacco

(10) w dniu 3 lutego 2001 r. powstał projekt porozumienia w sprawie przejęcia pomiędzy syndykiem masy upadłościowej i panem jahnke, zgodnie z którym inwestor miał nabyć aktywa za przewidywaną cenę sprzedaży w wysokości około 2,5 mln eur. jednak w międzyczasie zgromadzenie wierzycieli podjęło decyzję o zawieszeniu wykonania porozumienia w sprawie przejęcia, a zamiast tego postanowiło sprzedać aktywa na aukcji. tym samym porozumienie w sprawie przejęcia nie zostało zatwierdzone i nie ma mocy prawnej.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,039,314 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK