Você procurou por: übernahmevereinbarung (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

übernahmevereinbarung

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

die Übernahmevereinbarung wurde deshalb nicht beglaubigt und bleibt unwirksam.

Polonês

tym samym porozumienie w sprawie przejęcia nie zostało zatwierdzone i nie ma mocy prawnej.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in mehreren schreiben machte deutschland ausführliche angaben zur Übernahmevereinbarung, der umstrukturierung und den geplanten beihilfemaßnahmen.

Polonês

w kolejnych pismach niemcy dostarczyły dodatkowych informacji wyjaśniających w sprawie umowy o przejęciu, restrukturyzacji i planowanych środków pomocowych.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(11) gemäß ziffer 7 der Übernahmevereinbarung sollte die tha die privatisierung durch zusätzliche maßnahmen unterstützen.

Polonês

(11) zgodnie z pkt. 7 umowy o przejęciu tha powinna wesprzeć proces prywatyzacji dodatkowymi środkami.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beihilfen seien entsprechend dem sinn und zweck der Übernahmevereinbarung zwischen kvaerner und der tha dazu bestimmt gewesen, einen teil der umstrukturierungskosten aufzufangen.

Polonês

zgodnie z koncepcją umowy o przejęciu pomiędzy kvaerner i tha pomoc była przeznaczona na pokrycie części kosztów restrukturyzacyjnych.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der zwischenzeit hatte die gläubigerversammlung jedoch beschlossen, die Übernahmevereinbarung nicht umzusetzen, sondern vielmehr die vermögenswerte über eine auktion zu verkaufen.

Polonês

jednak w międzyczasie zgromadzenie wierzycieli podjęło decyzję o zawieszeniu wykonania porozumienia w sprawie przejęcia, a zamiast tego postanowiło sprzedać aktywa na aukcji.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(80) vor erlass der beihilfeentscheidungen übermittelte deutschland der kommission eine kopie der Übernahmevereinbarung zwischen der tha und der kvaerner warnow werft.

Polonês

(80) zanim decyzje o przyznaniu pomocy zostały podjęte, niemcy dostarczyły komisji kopię umowy o przejęciu zawartą pomiędzy tha i kvaerner warnow werft.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(10) die Übernahmevereinbarung sah vor, dass die ww zum zwecke der privatisierung die kww gründete und bestimmte vermögenswerte und verbindlichkeiten auf sie überträgt.

Polonês

(10) umowa o przejęciu przewiduje przejęcie spółki kww i transfer do niej pewnych aktywów i zobowiązań w celu dokonania prywatyzacji stoczni.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(64) in seiner erwiderung macht deutschland geltend, dass ein schreiben vom 30. november 1999 des konkursverwalters an herrn jahnke als eine Übernahmevereinbarung anzusehen sei.

Polonês

(64) w swojej odpowiedzi niemcy przedstawiły argument, iż pismo z dnia 30 listopada 1999 r. syndyka masy upadłościowej do pana jahnke należy uważać za porozumienie w sprawie przejęcia.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(10) die Übernahmevereinbarung sah vor, dass die ww zum zwecke der privatisierung die kww gründete und bestimmte vermögenswerte und verbindlichkeiten auf sie überträgt. die umstrukturierung sollte ende 1995 abgeschlossen sein.

Polonês

(10) umowa o przejęciu przewiduje przejęcie spółki kww i transfer do niej pewnych aktywów i zobowiązań w celu dokonania prywatyzacji stoczni. koniec okresu restrukturyzacji miał przypadać na koniec 1995 r.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(10) am 3. februar 2001 wurde der entwurf einer Übernahmevereinbarung zwischen dem konkursverwalter und herrn jahnke erstellt, wonach vermögenswerte durch den investor für einen vorgesehenen verkaufspreis von rund 2,5 mio. eur zu erwerben wären. in der zwischenzeit hatte die gläubigerversammlung jedoch beschlossen, die Übernahmevereinbarung nicht umzusetzen, sondern vielmehr die vermögenswerte über eine auktion zu verkaufen. die Übernahmevereinbarung wurde deshalb nicht beglaubigt und bleibt unwirksam.

Polonês

(10) w dniu 3 lutego 2001 r. powstał projekt porozumienia w sprawie przejęcia pomiędzy syndykiem masy upadłościowej i panem jahnke, zgodnie z którym inwestor miał nabyć aktywa za przewidywaną cenę sprzedaży w wysokości około 2,5 mln eur. jednak w międzyczasie zgromadzenie wierzycieli podjęło decyzję o zawieszeniu wykonania porozumienia w sprawie przejęcia, a zamiast tego postanowiło sprzedać aktywa na aukcji. tym samym porozumienie w sprawie przejęcia nie zostało zatwierdzone i nie ma mocy prawnej.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,005,540 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK