Вы искали: übernahmevereinbarung (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

übernahmevereinbarung

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

die Übernahmevereinbarung wurde deshalb nicht beglaubigt und bleibt unwirksam.

Польский

tym samym porozumienie w sprawie przejęcia nie zostało zatwierdzone i nie ma mocy prawnej.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in mehreren schreiben machte deutschland ausführliche angaben zur Übernahmevereinbarung, der umstrukturierung und den geplanten beihilfemaßnahmen.

Польский

w kolejnych pismach niemcy dostarczyły dodatkowych informacji wyjaśniających w sprawie umowy o przejęciu, restrukturyzacji i planowanych środków pomocowych.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(11) gemäß ziffer 7 der Übernahmevereinbarung sollte die tha die privatisierung durch zusätzliche maßnahmen unterstützen.

Польский

(11) zgodnie z pkt. 7 umowy o przejęciu tha powinna wesprzeć proces prywatyzacji dodatkowymi środkami.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die beihilfen seien entsprechend dem sinn und zweck der Übernahmevereinbarung zwischen kvaerner und der tha dazu bestimmt gewesen, einen teil der umstrukturierungskosten aufzufangen.

Польский

zgodnie z koncepcją umowy o przejęciu pomiędzy kvaerner i tha pomoc była przeznaczona na pokrycie części kosztów restrukturyzacyjnych.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der zwischenzeit hatte die gläubigerversammlung jedoch beschlossen, die Übernahmevereinbarung nicht umzusetzen, sondern vielmehr die vermögenswerte über eine auktion zu verkaufen.

Польский

jednak w międzyczasie zgromadzenie wierzycieli podjęło decyzję o zawieszeniu wykonania porozumienia w sprawie przejęcia, a zamiast tego postanowiło sprzedać aktywa na aukcji.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(80) vor erlass der beihilfeentscheidungen übermittelte deutschland der kommission eine kopie der Übernahmevereinbarung zwischen der tha und der kvaerner warnow werft.

Польский

(80) zanim decyzje o przyznaniu pomocy zostały podjęte, niemcy dostarczyły komisji kopię umowy o przejęciu zawartą pomiędzy tha i kvaerner warnow werft.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(10) die Übernahmevereinbarung sah vor, dass die ww zum zwecke der privatisierung die kww gründete und bestimmte vermögenswerte und verbindlichkeiten auf sie überträgt.

Польский

(10) umowa o przejęciu przewiduje przejęcie spółki kww i transfer do niej pewnych aktywów i zobowiązań w celu dokonania prywatyzacji stoczni.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(64) in seiner erwiderung macht deutschland geltend, dass ein schreiben vom 30. november 1999 des konkursverwalters an herrn jahnke als eine Übernahmevereinbarung anzusehen sei.

Польский

(64) w swojej odpowiedzi niemcy przedstawiły argument, iż pismo z dnia 30 listopada 1999 r. syndyka masy upadłościowej do pana jahnke należy uważać za porozumienie w sprawie przejęcia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(10) die Übernahmevereinbarung sah vor, dass die ww zum zwecke der privatisierung die kww gründete und bestimmte vermögenswerte und verbindlichkeiten auf sie überträgt. die umstrukturierung sollte ende 1995 abgeschlossen sein.

Польский

(10) umowa o przejęciu przewiduje przejęcie spółki kww i transfer do niej pewnych aktywów i zobowiązań w celu dokonania prywatyzacji stoczni. koniec okresu restrukturyzacji miał przypadać na koniec 1995 r.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(10) am 3. februar 2001 wurde der entwurf einer Übernahmevereinbarung zwischen dem konkursverwalter und herrn jahnke erstellt, wonach vermögenswerte durch den investor für einen vorgesehenen verkaufspreis von rund 2,5 mio. eur zu erwerben wären. in der zwischenzeit hatte die gläubigerversammlung jedoch beschlossen, die Übernahmevereinbarung nicht umzusetzen, sondern vielmehr die vermögenswerte über eine auktion zu verkaufen. die Übernahmevereinbarung wurde deshalb nicht beglaubigt und bleibt unwirksam.

Польский

(10) w dniu 3 lutego 2001 r. powstał projekt porozumienia w sprawie przejęcia pomiędzy syndykiem masy upadłościowej i panem jahnke, zgodnie z którym inwestor miał nabyć aktywa za przewidywaną cenę sprzedaży w wysokości około 2,5 mln eur. jednak w międzyczasie zgromadzenie wierzycieli podjęło decyzję o zawieszeniu wykonania porozumienia w sprawie przejęcia, a zamiast tego postanowiło sprzedać aktywa na aukcji. tym samym porozumienie w sprawie przejęcia nie zostało zatwierdzone i nie ma mocy prawnej.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,078,867 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK