Hai cercato la traduzione di endkonzentration da Tedesco a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

endkonzentration

Polacco

końcowe

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

cancidas zu 250 ml) endkonzentration

Polacco

250 ml), stężenie

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

stammlösung cancidas zu 250 ml) endkonzentration

Polacco

250 ml), stężenie

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

standardinfusion (ergänzt auf 100 ml) endkonzentration

Polacco

standardowy roztwór do infuzji (po uzupełnieniu do 100 ml) stężenie końcowe

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

(zugabe stammlösung cancidas zu 100 ml) endkonzentration

Polacco

preparat cancidas

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

die endkonzentration der lösung ist 6 mg/ml mycophenolatmofetil.

Polacco

końcowe stężenie mykofenolanu mofetylu w tak przygotowanym roztworze do infuzji wynosi 6 mg/ ml.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

(zugabe der stammlösung cancidas zu 100 ml) endkonzentration

Polacco

dodany do 100 ml), stężenie końcowe

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

die endkonzentration sollte bei 1 bis 4 mg/ml liegen.

Polacco

stężenie końcowe wynosi od 1 do 4 mg/ml.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es soll eine endkonzentration von etwa 0,5 mg/ml busulfan erreicht werden.

Polacco

końcowe stężenie busulfanu powinno wynosić około 0,5 mg/ml.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

standard-herstellung (zugabe der stammlösung cancidas zu 250 ml) endkonzentration

Polacco

preparat standardowy (rozpuszczony produkt cancidas dodany do 250 ml), stężenie końcowe

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird eine endkonzentration von 0,4 bis 1,2 mg/ml doxorubicin-hcl benötigt.

Polacco

końcowe stężenie chlorowodorku doksorubicyny powinno wynosić od 0, 4 mg/ ml do 1, 2 mg chlorowodorku doksorubicyny w 1 ml.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die endkonzentration von defitelio sollte im bereich von 4 mg/ml bis 20 mg/ml liegen.

Polacco

końcowe stężenie produktu defitelio powinno mieścić się w zakresie od 4 mg/ml do 20 mg/ml.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die empfohlene endkonzentration von alglucosidase alfa im infusionsbeutel reicht von 0,5 mg/ml bis 4 mg/ml.

Polacco

zalecane stężenie końcowe alglukozydazy w worku do infuzji wynosi od 0,5 mg/ml do 4 mg/ml.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die empfohlene alglucosidase- endkonzentration im infusionsbeutel reicht von 0,5 mg/ml bis 4 mg/ml.

Polacco

zalecane stężenie końcowe alglukozydazy w worku do infuzji wynosi od 0,5 mg/ml do 4 mg/ml.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die endkonzentration an interferon in der physiologischen kochsalzlösung darf nicht weniger als 1 x 105 i.e./ml betragen.

Polacco

ostateczne stężenie interferonu w roztworze chlorku sodu nie może być mniejsze niż 1 x 105 j. m. / ml.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

wird zubereitet, indem dem in abschnitt i buchstabe a beschriebenen extrakt pyrogenfreies natriumchlorid bis zu einer endkonzentration von 9 g pro liter zugesetzt wird.extrakt b

Polacco

próby strąceniowe przy określonych surowicach odpornościowych, które muszą wykazać, że preparat zawiera jedynie białka osocza ludzkiego.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

filgrastim sollte in keinem fall unter eine endkonzentration von 0,2 mio.e. (2 µg) pro ml verdünnt werden.

Polacco

nigdy nie zaleca się rozcieńczania do końcowego stężenia poniżej 0,2 mln jednostek (2 mg) na ml.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

eine weitere verdünnung mit 5%iger glucose-infusionslösung ist erforderlich, um eine endkonzentration von 6 mg/ml zu erhalten.

Polacco

dalsze rozcieńczenie w 5% roztworze glukozy jest niezbędne dla uzyskania końcowego stężenia 6 mg/ml.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

intravenöse anwendung: fügen sie 1 ml einer 0,9%igen kochsalzlösung hinzu, um eine endkonzentration von 1 mg/ml herzustellen.

Polacco

podanie dożylne: należy dodać 1 ml 0,9% roztworu chlorku sodu by uzyskać stężenie 1 mg/ml.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

soliris durch zugabe der entsprechenden menge verdünnungsmittel in den infusionsbeutel auf eine endkonzentration von 5 mg/ml (anfangskonzentration geteilt durch 2) verdünnen.

Polacco

rozcieńczyć lek soliris do końcowego stężenia 5 mg/ml (dwukrotnie mniejszego od stężenia początkowego), dodając do worka infuzyjnego odpowiednią objętość rozcieńczalnika.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,899,559 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK