Hai cercato la traduzione di hochseeschiffe da Tedesco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Polish

Informazioni

German

hochseeschiffe

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

"6. die beförderung von ersatzteilen für hochseeschiffe;

Polacco

"6. przewóz części zapasowych dla statków morskich.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

bestände an bord einlaufender hochseeschiffe im hafen oder auf reede

Polacco

zapasy na pokładzie jednostek żeglugi oceanicznej stojących w porcie lub cumujących.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die großen containerhäfen für hochseeschiffe sind häufig zugleich auch die großen häfen für den kurzstreckenseeverkehr.

Polacco

dokładnie mówiąc, główne porty kontenerowe obsługujące szlaki dalekomorskie są w wielu przypadkach również wiodącymi portami żeglugi kabotażowej.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch durch eine bessere koordinierung der ankunftszeiten der zubringer- und hochseeschiffe an einem terminal ließe sich eine gewisse entspannung erzielen.

Polacco

lepsza koordynacja godzin przypływania statków dowozowych i statków dalekomorskich do terminali może również przynieść pewien pozytywny efekt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das gilt nicht nur für hochseeschiffe, die in seehäfen vor anker liegen, sondern auch für binnenschiffe in see- und binnenhäfen.

Polacco

• minimalny poziom usług w terminalach śródlądowych;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

jedes jahr werden weltweit zwischen 200 und 600 hochseeschiffe mit über 2 000 tdw (ladetonnen) abgewrackt.

Polacco

co roku na świecie dokonuje się demontażu od 200 do 600 okrętów morskich o nośności ponad 2 000 ton (dwt).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(6) unbeschadet absatz 3 muß das angebot bei lieferungen frei verschiffungshafen einen einzigen für hochseeschiffe zugänglichen hafen, der die einhaltung der lieferbedingungen gestatten könnte, angeben.

Polacco

6. bez uszczerbku dla przepisów ust. 3, w przypadku dostaw na bazie franco port załadunku oferta wskazuje jeden port dostępny dla statków oceanicznych, gdzie dostawa może być podejmowana na ustalonych warunkach.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle auf dem hoheitsgebiet des staates vorhandenen bestände, einschließlich bestände von staatlichen stellen, großverbrauchern und lagerunternehmen, bestände an bord einlaufender hochseeschiffe, unter zollverschluss lagernde bestände und im rahmen bilateraler regierungsvereinbarungen oder ohne solche für andere gelagerte bestände.

Polacco

wszystkie zapasy na terytorium kraju, w tym zapasy przechowywane przez rząd, kluczowych odbiorców lub organizacje zajmujące się przechowywaniem, zapasy przechowywane na pokładach przybywających jednostek żeglugi oceanicznej, zapasy przechowywane w strefach składów celnych oraz zapasy przechowywane na potrzeby innych krajów, czy to na mocy dwustronnych umów na szczeblu rządowym, czy na innej podstawie.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(6) unbeschadet absatz 3 muß das angebot bei lieferungen frei verschiffungshafen einen einzigen für hochseeschiffe zugänglichen hafen, der die einhaltung der lieferbedingungen gestatten könnte, angeben. in dem angebot können jedoch auch zwei häfen angegeben werden, wenn das los in mehrere partien mit verschiedenen bestimmungsorten aufgeteilt ist.

Polacco

6. bez uszczerbku dla przepisów ust. 3, w przypadku dostaw na bazie franco port załadunku oferta wskazuje jeden port dostępny dla statków oceanicznych, gdzie dostawa może być podejmowana na ustalonych warunkach. w ofercie można jednak wskazać dwa porty, jeżeli partia towaru jest dzielona dalej na partie częściowe z różnymi miejscami przeznaczenia.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,632,102 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK