Hai cercato la traduzione di vertragsänderungen da Tedesco a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

vertragsänderungen

Polacco

zmiany do umów

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

c) vertragsänderungen;

Polacco

c) zmiany w umowach;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vertragsänderungen sind schwierig.

Polacco

zmiany w traktacie są trudne do przeprowadzenia.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vorvertragliche informationen und vertragsänderungen

Polacco

informacje przed zawarciem umowy i zmiany w umowie

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

stark qualifizierte mehrheit bei vertragsänderungen

Polacco

większość superkwalifikowana przy zmianie traktatów

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einige machen evtl. vertragsänderungen erforderlich.

Polacco

niektóre z nich mogą wymagać wprowadzenia zmian do traktatów.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vertragszusätze und vertragsänderungen, um insbesondere unvorhersehbare veränderungen zu berücksichtigen;

Polacco

przepisy dotyczące trybu wprowadzania poprawek lub zmian do warunków umów, w szczególności zmian, które nie były wcześniej do przewidzenia;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn vor 2018 sind ernsthafte schritte zu umfassenderen vertragsänderungen wenig wahrscheinlich.

Polacco

podjęcie konkretnych kroków w celu dokonania szerszych zmian traktatów przed 2018 rokiem jest bowiem mało prawdopodobne.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

c ) vertragszusätze und vertragsänderungen, um insbesondere unvorhersehbare veränderungen zu berücksichtigen;

Polacco

c) przepisy dotyczące trybu wprowadzania poprawek lub zmian do warunków umów, w szczególności zmian, które nie były wcześniej do przewidzenia;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aufgrund der nötigen vertragsänderungen könnte die umsetzung dieses ansatzes erhebliche zeit in anspruch nehmen.

Polacco

w związku z koniecznością zmiany traktatu realizacja tego podejścia mogłaby zająć dużo czasu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der europäische rat weist darauf hin, dass vertragsänderungen von allen 27 mitgliedstaaten beschlossen werden müssen.

Polacco

rada europejska przypomina, że decyzję o wszelkich zmianach traktatu musi podjąć 27 państw członkowskich.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

6.1.5 einberufung eines konvents für ein auf sozialen fortschritt ausgerichtetes konzept bei den anstehenden vertragsänderungen

Polacco

6.1.5 zwołanie konwentu, który miałby zadbać o uwzględnienie koncepcji postępu społecznego w związku z przewidywanymi wkrótce zmianami traktatu

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3) die einberufung eines konvents für ein auf sozialen fortschritt ausgerichtetes konzept bei den anstehenden vertragsänderungen;

Polacco

3) zwołania konwentu, który miałby zadbać o uwzględnienie koncepcji postępu społecznego w związku z przewidywanymi wkrótce zmianami traktatu;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine solche entwicklung, die schließlich vertragsänderungen erfordern wird, muss durch entsprechende demokratische legitimität und rechenschaftspflicht abgesichert werden.

Polacco

tego rodzaju zmianom, które w ostatecznym rozrachunku spowodują konieczność zmiany traktatów, musi towarzyszyć proporcjonalna legitymizacja i rozliczalność demokratyczna.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission wird ihre vorschläge für vertragsänderungen rechtzeitig vorlegen, damit vor den wahlen eine echte debatte über die zukunft europas in gang kommen kann.

Polacco

komisja przedstawi swoje propozycje zmian w traktacie z odpowiednim wyprzedzeniem, tak aby umożliwić rzeczywistą debatę na temat przyszłości europy przed wyborami.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die rückmeldung der bürger wird der kommission orientierungshilfe bei der planung der künftigen eu-reform und bevorstehenden eu-vertragsänderungen geben.

Polacco

głosy obywateli zebrane podczas spotkań pomogą komisji w sporządzeniu planów przyszłej reformy ue i zmian traktatowych, w obliczu których się znajdujemy.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

c) vertragszusätze und vertragsänderungen, um insbesondere unvorhersehbare veränderungen zu berücksichtigen;d) die geltungsdauer des vertrages;

Polacco

c) przepisy dotyczące trybu wprowadzania poprawek lub zmian do warunków umów, w szczególności zmian, które nie były wcześniej do przewidzenia;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

aufgrund der gesamtschuldnerischen garantie der stabilitätsanleihe und der solidität, die der rahmen für haushaltsdisziplin und wirtschaftliche wettbewerbsfähigkeit haben müsste, wären für diesen ansatz vertragsänderungen höchstwahrscheinlich unerlässlich.

Polacco

zważywszy na solidarne gwarancje dla obligacji stabilnościowych oraz wymaganą efektywność ram dyscypliny budżetowej i konkurencyjności gospodarczej w tym względzie, przedmiotowe podejście do emisji obligacji stabilnościowych niemal na pewno wymagałoby zmiany traktatu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

alle eu-bürger sollten die möglichkeit haben, ihre hoffnungen und sorgen zur sprache zu bringen, bevor die nächsten europawahlen abgehalten und vertragsänderungen vorgeschlagen werden.

Polacco

obywatele europejscy powinni mieć możliwość wyrażenia swoich nadziei i obaw, zanim odbędą się wybory do parlamentu europejskiego w 2014 r. i zanim zaproponowane zostaną jakiekolwiek zmiany w traktacie.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

vertragsänderungen können nur zwischen dem 1. september und dem 31. dezember beschlossen werden und treten erst nach ablauf des monats, der auf den monat der beschlußfassung folgt, in kraft.

Polacco

zmiany w umowach mogą być dokonywane tylko w okresie między dniem 1 września a dniem 31 grudnia i nie mogą być wprowadzone w życie przed końcem miesiąca następującego po miesiącu, w którym dokonano tych zmian.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,793,203 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK