Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
elend
miséria
Ultimo aggiornamento 2016-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das elend wird weitergehen.
essa desgraça continuará.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
sie fliehen vor elend, not oder gewalt.
fogem da miséria, da pobreza ou da violência.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
das elend der arbeitslosen macht auch krank.
e a miséria dos desempregados também provoca doença.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
sie leben im elend, in ständiger unsicherheit.
vivem despojadas, numa insegurança permanente.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
vor soviel elend können wir nicht schweigen.
não podemos calar-nos perante tanta miséria.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
elend und ungluecklichkeit, typisch fuer kindheit und jugend
perturbação de angústia e infelicidade específica da infância e adolescência
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
einst war ich reich, doch jetzt lebe ich im elend.
um dia fui rico, mas hoje vivo na miséria.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nur das schlimmste elend, die obdachlosigkeit, ist eindeutig auszumachen.
contornos mais claros tem a miséria extrema, a dos "sem domicílio fixo".
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
unter lebensgefahr fliehen sie vor diktaturen, konflikten und elend.
com risco de vida, fogem das ditaduras, dos conflitos e da miséria.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
so fühle dich nicht elend wegen dessen, was sie taten.
não te aflijas, pois, peloque fazem.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er erzeugt elend und schafft reichtum nur für einige wenige.
fabrica a miséria, ao mesmo tempo que a riqueza de alguns.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
der glanz des stadions steht in starkem kontrast zum elend nebenan.
a riqueza do estádio contrasta com a miséria do local.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zum einen für diejenigen, die bei uns in armut und elend leben;
por um lado, em relação aos nossos concidadãos que vivem na pobreza e na miséria;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bei einer stärkeren konzertierung hätte sich viel leid und elend vermeiden lassen.
muita miséria e sofrimento poderiam ter sido evitados através de uma maior concertação.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
begleiterscheinungen von finanzkrisen sind vermindertes wachstum, sinkende beschäftigung und größeres elend.
menos crescimento, menos emprego, mais miséria acompanham as crises financeiras.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
die gnadenlose armut, das elend, lähmt schon für sich genommen jede entwicklung.
a enorme pobreza, que chega a ser miséria, só por si, imobiliza todo o desenvolvimento.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
sie verursacht hunger und elend, unter denen große teile der bevölkerung leiden.
É uma mistura fatal, capaz de produzir fome e penúria numa escala gigantesca.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
die europäische union anerkennt und bedauert zutiefst, dass ihnen solch tragisches elend zuteil wurde.
a união europeia reconhece e deplora profundamente o seu destino trágico.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mit solchen klauseln hätte das derzeitige elend in den schuldnerländern bereits weitgehend vermieden werden können.
com cláusulas desse tipo já se poderia ter evitado grande parte do actual desastre nos países endividados.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: