A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
elend
miséria
Última atualização: 2016-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das elend wird weitergehen.
essa desgraça continuará.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sie fliehen vor elend, not oder gewalt.
fogem da miséria, da pobreza ou da violência.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
das elend der arbeitslosen macht auch krank.
e a miséria dos desempregados também provoca doença.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sie leben im elend, in ständiger unsicherheit.
vivem despojadas, numa insegurança permanente.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
vor soviel elend können wir nicht schweigen.
não podemos calar-nos perante tanta miséria.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
elend und ungluecklichkeit, typisch fuer kindheit und jugend
perturbação de angústia e infelicidade específica da infância e adolescência
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
einst war ich reich, doch jetzt lebe ich im elend.
um dia fui rico, mas hoje vivo na miséria.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nur das schlimmste elend, die obdachlosigkeit, ist eindeutig auszumachen.
contornos mais claros tem a miséria extrema, a dos "sem domicílio fixo".
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
unter lebensgefahr fliehen sie vor diktaturen, konflikten und elend.
com risco de vida, fogem das ditaduras, dos conflitos e da miséria.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
so fühle dich nicht elend wegen dessen, was sie taten.
não te aflijas, pois, peloque fazem.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
er erzeugt elend und schafft reichtum nur für einige wenige.
fabrica a miséria, ao mesmo tempo que a riqueza de alguns.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
der glanz des stadions steht in starkem kontrast zum elend nebenan.
a riqueza do estádio contrasta com a miséria do local.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zum einen für diejenigen, die bei uns in armut und elend leben;
por um lado, em relação aos nossos concidadãos que vivem na pobreza e na miséria;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bei einer stärkeren konzertierung hätte sich viel leid und elend vermeiden lassen.
muita miséria e sofrimento poderiam ter sido evitados através de uma maior concertação.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
begleiterscheinungen von finanzkrisen sind vermindertes wachstum, sinkende beschäftigung und größeres elend.
menos crescimento, menos emprego, mais miséria acompanham as crises financeiras.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
die gnadenlose armut, das elend, lähmt schon für sich genommen jede entwicklung.
a enorme pobreza, que chega a ser miséria, só por si, imobiliza todo o desenvolvimento.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sie verursacht hunger und elend, unter denen große teile der bevölkerung leiden.
É uma mistura fatal, capaz de produzir fome e penúria numa escala gigantesca.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
die europäische union anerkennt und bedauert zutiefst, dass ihnen solch tragisches elend zuteil wurde.
a união europeia reconhece e deplora profundamente o seu destino trágico.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mit solchen klauseln hätte das derzeitige elend in den schuldnerländern bereits weitgehend vermieden werden können.
com cláusulas desse tipo já se poderia ter evitado grande parte do actual desastre nos países endividados.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: