Hai cercato la traduzione di rechtsübergang da Tedesco a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

rechtsübergang

Portoghese

transmissão

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

regel 31 rechtsübergang

Portoghese

regra 31 transmissão

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

artikel 15 - rechtsübergang

Portoghese

artigo 15º - transmissão

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

regel 32 teilweiser rechtsübergang

Portoghese

regra 32 transmissões parciais

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

- rechtsübergang des gemeinschaftlichen sortenschutzes,

Portoghese

- transmissão de um direito comunitário de protecção de uma variedade vegetal,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

rechtsÜbergang, lizenzen und andere rechte, Änderungen

Portoghese

transmissÃo, licenÇas e outros direitos, alteraÇÕes

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

unter den rechtsübergang nach absatz 1 fallen insbesondere:

Portoghese

no âmbito da sub-rogação referida no n.o 1 entram, nomeadamente:

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der rechtsübergang wird in der vom amt geführten anmeldungsakte eingetragen.

Portoghese

a transmissão será averbada no processo organizado pelo instituto referente ao pedido de desenho ou modelo comunitário.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

titel v rechtsÜbergang, lizenzen und andere rechte, Änderungen

Portoghese

tÍtulo v transmissÃo, licenÇas e outros direitos, modificaÇÕes

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der rechtsübergang wird auf antrag eines beteiligten in das register eingetragen und bekanntgemacht.

Portoghese

a pedido de uma das partes, a transmissão deve ser inscrita no registo e publicada;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) der rechtsübergang wird auf antrag eines beteiligten in das register eingetragen und bekannt gemacht.

Portoghese

a) a pedido de uma das partes, a transmissão deve ser inscrita no registo e publicada;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

(7) die absätze 1 bis 6 gelten entsprechend für den rechtsübergang von anmeldungen eingetragener gemeinschaftsgeschmacksmuster.

Portoghese

7. o disposto nos n.os 1 a 6 aplica-se mutatis mutandis à transmissão de pedidos de desenhos ou modelos comunitários registados.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

d) unterlagen, aus denen sich der rechtsübergang gemäß artikel 17 absätze 2 und 3 der verordnung ergibt.

Portoghese

d) documentos que comprovem a transmissão nos termos dos nºs 2 e 3 do artigo 17º do regulamento.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

(4) als nachweis für den rechtsübergang im sinne von absatz 1 buchstabe d) reicht aus, dass

Portoghese

4. constituirá prova suficiente da transmissão, para efeitos do disposto na alínea d) do n.o 1:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

(8) die absätze 1 bis 7 gelten entsprechend für anmeldungen von gemeinschaftsmarken. der rechtsübergang wird in der vom amt geführten anmeldungsakte eingetragen.

Portoghese

8. o disposto nos nºs 1 a 7 aplica-se mutatis mutandis aos pedidos de marcas comunitárias. a transmissão será averbada no processo organizado pelo instituto referente ao pedido de marca comunitária.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(7) die absätze 1 bis 6 gelten entsprechend für den rechtsübergang von anmeldungen eingetragener gemeinschaftsgeschmacksmuster. der rechtsübergang wird in der vom amt geführten anmeldungsakte eingetragen.

Portoghese

7. o disposto nos n.os 1 a 6 aplica-se mutatis mutandis à transmissão de pedidos de desenhos ou modelos comunitários registados. a transmissão será averbada no processo organizado pelo instituto referente ao pedido de desenho ou modelo comunitário.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(2) erfolgt im laufe des verfahrens ein rechtsübergang auf mehrere personen und haben diese personen keinen gemeinsamen vertreter bezeichnet, so gilt absatz 1 entsprechend.

Portoghese

2. se, no decurso do processo, ocorrer uma transmissão a favor de várias pessoas e essas pessoas não tiverem designado um representante comum, aplicar-se-á o disposto no nº 1.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(3) ein rechtsübergang auf eine natürliche oder eine juristische person, die nicht inhaber einer gemeinschaftsmarke gemäß artikel 5 der verordnung sein kann, wird nicht in das register eingetragen.

Portoghese

3. não será inscrita no registo a transmissão para uma pessoa singular ou colectiva que não possa ser titular de marca comunitária nos termos do artigo 5º do regulamento.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die vorherige unterrichtung der betroffenen personen oder unternehmen ist oft schwierig, vor allem im falle einer Änderung der anschrift oder eines rechtsübergangs.

Portoghese

considerando que a prévia informação das pessoas ou empresas em causa é, por vezes, difícil, designadamente em caso de mudança de endereço ou de sucessão legal;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,896,709 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK