Je was op zoek naar: rechtsübergang (Duits - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Portugees

Info

Duits

rechtsübergang

Portugees

transmissão

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

regel 31 rechtsübergang

Portugees

regra 31 transmissão

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

artikel 15 - rechtsübergang

Portugees

artigo 15º - transmissão

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

regel 32 teilweiser rechtsübergang

Portugees

regra 32 transmissões parciais

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

- rechtsübergang des gemeinschaftlichen sortenschutzes,

Portugees

- transmissão de um direito comunitário de protecção de uma variedade vegetal,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

rechtsÜbergang, lizenzen und andere rechte, Änderungen

Portugees

transmissÃo, licenÇas e outros direitos, alteraÇÕes

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

unter den rechtsübergang nach absatz 1 fallen insbesondere:

Portugees

no âmbito da sub-rogação referida no n.o 1 entram, nomeadamente:

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der rechtsübergang wird in der vom amt geführten anmeldungsakte eingetragen.

Portugees

a transmissão será averbada no processo organizado pelo instituto referente ao pedido de desenho ou modelo comunitário.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

titel v rechtsÜbergang, lizenzen und andere rechte, Änderungen

Portugees

tÍtulo v transmissÃo, licenÇas e outros direitos, modificaÇÕes

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

der rechtsübergang wird auf antrag eines beteiligten in das register eingetragen und bekanntgemacht.

Portugees

a pedido de uma das partes, a transmissão deve ser inscrita no registo e publicada;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

a) der rechtsübergang wird auf antrag eines beteiligten in das register eingetragen und bekannt gemacht.

Portugees

a) a pedido de uma das partes, a transmissão deve ser inscrita no registo e publicada;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

(7) die absätze 1 bis 6 gelten entsprechend für den rechtsübergang von anmeldungen eingetragener gemeinschaftsgeschmacksmuster.

Portugees

7. o disposto nos n.os 1 a 6 aplica-se mutatis mutandis à transmissão de pedidos de desenhos ou modelos comunitários registados.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

d) unterlagen, aus denen sich der rechtsübergang gemäß artikel 17 absätze 2 und 3 der verordnung ergibt.

Portugees

d) documentos que comprovem a transmissão nos termos dos nºs 2 e 3 do artigo 17º do regulamento.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

(4) als nachweis für den rechtsübergang im sinne von absatz 1 buchstabe d) reicht aus, dass

Portugees

4. constituirá prova suficiente da transmissão, para efeitos do disposto na alínea d) do n.o 1:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

(8) die absätze 1 bis 7 gelten entsprechend für anmeldungen von gemeinschaftsmarken. der rechtsübergang wird in der vom amt geführten anmeldungsakte eingetragen.

Portugees

8. o disposto nos nºs 1 a 7 aplica-se mutatis mutandis aos pedidos de marcas comunitárias. a transmissão será averbada no processo organizado pelo instituto referente ao pedido de marca comunitária.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

(7) die absätze 1 bis 6 gelten entsprechend für den rechtsübergang von anmeldungen eingetragener gemeinschaftsgeschmacksmuster. der rechtsübergang wird in der vom amt geführten anmeldungsakte eingetragen.

Portugees

7. o disposto nos n.os 1 a 6 aplica-se mutatis mutandis à transmissão de pedidos de desenhos ou modelos comunitários registados. a transmissão será averbada no processo organizado pelo instituto referente ao pedido de desenho ou modelo comunitário.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

(2) erfolgt im laufe des verfahrens ein rechtsübergang auf mehrere personen und haben diese personen keinen gemeinsamen vertreter bezeichnet, so gilt absatz 1 entsprechend.

Portugees

2. se, no decurso do processo, ocorrer uma transmissão a favor de várias pessoas e essas pessoas não tiverem designado um representante comum, aplicar-se-á o disposto no nº 1.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

(3) ein rechtsübergang auf eine natürliche oder eine juristische person, die nicht inhaber einer gemeinschaftsmarke gemäß artikel 5 der verordnung sein kann, wird nicht in das register eingetragen.

Portugees

3. não será inscrita no registo a transmissão para uma pessoa singular ou colectiva que não possa ser titular de marca comunitária nos termos do artigo 5º do regulamento.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die vorherige unterrichtung der betroffenen personen oder unternehmen ist oft schwierig, vor allem im falle einer Änderung der anschrift oder eines rechtsübergangs.

Portugees

considerando que a prévia informação das pessoas ou empresas em causa é, por vezes, difícil, designadamente em caso de mudança de endereço ou de sucessão legal;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,674,067 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK